Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Wassenaar
Bien vouloir
COCOM
CSPBC
Comité des biens culturels
Comité des biens de surplus relevant du patrimoine
Comité du bien-fonds du Siège de l'UNITAR
Comité suisse de la protection des biens culturels
Sous-comité du bien-être des animaux

Vertaling van "comité de bien vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comité institué aux termes de l'Accord sur les biens de surplus relevant du patrimoine [ Comité des biens de surplus relevant du patrimoine ]

Canadian Heritage Assets Committee [ Canadian Heritage Surplus Assets Committee ]


sous-comité du bien-être des animaux

Sub-committee on Animal Welfare


Sous-comité du bien-être des animaux

Sub-committee on Animal Welfare




Comité interdépartemental de l'immeuble du Siège de l'UNITAR [ Comité du bien-fonds du Siège de l'UNITAR ]

Committee on UNITAR Headquarters Property


Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]

Wassenaar arrangement [ COCOM | Coordinating Committee for Multilateral Export Controls | Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies ]


Comité suisse de la protection des biens culturels [ CSPBC ]

Swiss Committee for the Protection of Cultural Property [ SCPCP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais demander à toutes les personnes qui ne sont pas membres du comité, membres du personnel des membres du comité ou du comité, de bien vouloir quitter la salle.

I will ask all persons who are not members of the committee, members of committee members' staff or of the committee staff to leave the room.


Je demande aux membres du comité de bien vouloir se reporter à la section A, «Récapitulation: Défi de Kyoto et processus national».

I would ask committee members to turn to the section marked " A.


Je prie la commissaire de bien vouloir faire passer clairement ce message au collège et de bien vouloir aborder la question d’une manière montrant que nous agissons suivant une approche cohérente, en tant qu’Union européenne.

I would urge the Commissioner to bring this message clearly to the College and to address it in a way that shows us as acting in a coherent way, as the European Union.


– L’ordre du jour appelle une brève présentation d’une série de rapports, huit au total. Je demanderais donc à tous les députés de bien vouloir respecter strictement leur temps de parole pour cette procédure particulière, et je demande également à la Commission de bien vouloir s’en tenir strictement au sujet et d’éviter les digressions, sinon nous aurons des problèmes pour respecter l’ordre du jour.

– The next item is a short presentation of a series of reports, eight in total, therefore I would kindly ask all Members to adhere strictly to their allotted speaking time for this particular procedure, and I would also ask the Commission to please keep their answers to the point, otherwise we will have problems in keeping to the agenda. This will also assist the interpreters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions maintenant le signer et je demande aux personnes concernées de bien vouloir s’approcher de la table, à savoir: le Président du Comité budgétaire, le rapporteur, le commissaire et les Présidents aussi, s’ils le souhaitent, ils sont cordialement invités à le faire.

We shall now sign it and I would ask those concerned to approach the table: the Chair of the Committee on Budgets, the rapporteur, the Commissioner and the Presidents, too, if they so wish; they are warmly invited to do so.


Nous lui sommes particulièrement reconnaissants de bien vouloir soulever la question lors de la réunion du Comité des pêches de la FAO au mois de mars.

We are particularly grateful that he is willing to raise the issue at the meeting of the FAO Committee in March.


- Sans vouloir porter le moindre jugement sur les questions que vous posez, je prie tous les députés de bien vouloir poser des questions complémentaires qui soient strictement liées à la question qui a été appelée. En effet, certaines questions ne semblent pas être complémentaires et vous savez que, dans ce cas, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous n’êtes pas tenu d’y répondre.

Without wanting to pass judgment on the questions you put, I would ask all the honourable Members to put supplementary questions, which are strictly related to the question asked, because some of them do not seem to be supplementary, and the President-in-Office of the Council knows that, in the event that they are not supplementary, he is not obliged to reply.


Dans l'immédiat, la préoccupation du comité reste le fait que les articles 56 et 57 existent toujours et que si cela devait perdurer, le comité pourrait bien vouloir reconsidérer la possibilité de mettre en branle la procédure de désaveu.

At the same time the immediate concern of the committee remains the continued existence of sections 56 and 57 of the regulations and should these provisions continue in existence much longer the committee is going to consider the possibility of invoking the disallowance procedure.


Le sénateur Carney: Je voulais demander aux membres du comité de bien vouloir rester quelques minutes pour que je puisse les mettre au courant de certaines préoccupations que j'ai au sujet des travaux du comité.

Senator Carney: I wanted to ask the committee members if they would stay behind for a few minutes for me to apprise them of some concerns I have about committee business.


Avant de céder la parole aux témoins, je demanderais aux membres du comité de bien vouloir se présenter.

Before I give the floor to our witnesses, I would ask the members of the committee to introduce themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de bien vouloir ->

Date index: 2024-10-02
w