Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier la commissaire ferrero-waldner ainsi " (Frans → Engels) :

– (HU) Je voudrais tout d’abord remercier la commissaire Ferrero-Waldner ainsi que Cecilia Malmström, qui se présente aujourd’hui devant nous en tant que ministre mais sera bientôt elle-aussi commissaire.

– (HU) I would like to thank Commissioner Ferrero-Waldner and especially Cecilia Malmström, who is currently among us as a minister but is soon to be a commissioner as well.


Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.


À ce stade, je souhaiterais remercier la commissaire Ferrero-Waldner, ainsi que tous les autres participants au trilogue, tout particulièrement l’ambassadeur Woschnak, mais également - cela va de soi - M. Brok, qui préside notre propre commission, sans oublier tous ceux qui nous ont facilité la tâche et que je ne peux citer étant donné leur nombre.

It is at this point that I would like to thank Commissioner Ferrero-Waldner and all the other participants in the trilogue, especially Ambassador Woschnak, but also, of course, Mr Brok, the chairman of our own committee, and all those – too many to name – who have made our work easier.


Encore une chose: j’aimerais profiter de ce débat pour remercier la commissaire Ferrero-Waldner pour sa réponse sur le respect des droits de l’homme en Mongolie.

One more matter: I would like to use this debate to thank Commissioner Ferrero-Waldner for her answer in the matter of observing human rights in Mongolia.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Ferrero-Waldner et M. Gloser pour leurs déclarations, mais permettez-moi avant tout de remercier tous les membres des autres groupes pour l’accueil qu’ils ont réservé à l’initiative prise par les Verts dans le cadre de ce débat, et en particulier de nous avoir permis, durant la période de session, d’adopter une motion de compromis à laquelle nous pouvons tous nous identifier et que je considère comme un signal important au vu de la situation actuelle.

– (DE) Mr President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Mr Gloser for what they have said, but first let me thank all the Members from the other groups for welcoming the Greens’ initiative for this debate, and particularly for making it possible for us, during this part-session, to adopt a compromise motion with which we can all identify, something that I, particularly in view of the current situation, see as a good and important signal.


Concernant le contrôle démocratique, d’autres avancées ont été accomplies en matière de dialogue entre le Parlement et la Commission sur les documents de stratégie, pour permettre un contrôle parlementaire effectif de la mise en œuvre de l’ICD. À ce propos, je voudrais remercier les commissaires Ferrero-Waldner et Michel pour la lettre qu’ils m’ont adressée, ainsi qu’au président de la commission, en vue de formaliser ces avancées.

In relation to democratic scrutiny, further headway has also been made on the matter of the dialogue between Parliament and the Commission on the draft strategy papers to allow effective Parliamentary scrutiny of the implementation of the DCI, and I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Commissioner Michel for their letter to me and to the chairperson of the Committee confirming that.


La Commissaire Ferrero-Waldner rencontrera également le Ministre des Affaires Etrangères Mohammed Benaissa, le Ministre délégué auprès du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération Taieb Fassi Fihri, ainsi que le Ministre des Finances et de la Privatisation, M. Fathallah Oualalou et le ministre de l'Education nationale, de l'Enseignement supérieur, de la Formation des cadres et de la Recherche scientifique, M. Habib El Malki.

Commissioner Ferrero-Waldner will also meet Foreign Minister Mohammed Benaissa, Minister Delegate for Foreign Affairs and Cooperation Taieb Fassi Fihri, Finance and Privatisation Minister Fathallah Oualalou and Minister for National Education, Higher Studies, Staff Training and Scientific Research Habib El Malki.


Nous aidons ce pays à mener à bien ses propres réformes en lui apportant notre concours technique ainsi qu’une aide financière. Par ailleurs, la Jordanie remplit les conditions requises pour bénéficier d’un nouvel accord qui permettra à l’Europe d’aider davantage encore les pays qui s’engagent autant qu’elle en faveur de la démocratie et des droits de l’homme” a déclaré la commissaire Ferrero-Waldner à la veille de sa visite.

We are backing Jordan’s own reforms with EU expertise and financial assistance and the country will be well placed to benefit from a new arrangement that will offer greater support to those who share Europe’s commitment to democracy and human rights”.


Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, ainsi que le président en exercice du Conseil européen, le premier ministre luxembourgeois Jean-Claude Juncker, rencontreront le président américain George W. Bush le 20 juin lors du sommet UE-États-Unis de Washington D.C. Le président Barroso sera accompagné du vice-président Günter Verheugen, de la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita ...[+++]

The President of the European Commission, José Manuel Barroso, together with the President-in-office of the European Council, Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Juncker, will meet US President George W. Bush on 20 June at the EU-US Summit in Washington D.C. President Barroso will be accompanied by Vice-President Günter Verheugen, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, and Trade Commissioner, Peter Mandelson.


La commissaire Ferrero-Waldner se rend du 16 au 18 février à Kiev, en Ukraine

Commissioner Ferrero-Waldner visits Kiev, Ukraine 16-18 February


w