Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire ferrero-waldner ainsi " (Frans → Engels) :

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.


– (HU) Je voudrais tout d’abord remercier la commissaire Ferrero-Waldner ainsi que Cecilia Malmström, qui se présente aujourd’hui devant nous en tant que ministre mais sera bientôt elle-aussi commissaire.

– (HU) I would like to thank Commissioner Ferrero-Waldner and especially Cecilia Malmström, who is currently among us as a minister but is soon to be a commissioner as well.


À ce stade, je souhaiterais remercier la commissaire Ferrero-Waldner, ainsi que tous les autres participants au trilogue, tout particulièrement l’ambassadeur Woschnak, mais également - cela va de soi - M. Brok, qui préside notre propre commission, sans oublier tous ceux qui nous ont facilité la tâche et que je ne peux citer étant donné leur nombre.

It is at this point that I would like to thank Commissioner Ferrero-Waldner and all the other participants in the trilogue, especially Ambassador Woschnak, but also, of course, Mr Brok, the chairman of our own committee, and all those – too many to name – who have made our work easier.


Je pense que M. Schwarzenberg, le président en exercice, et sa délégation, ainsi que la commissaire Ferrero-Waldner, avec l’aide d’autres délégations nationales, ont fait plus à cet égard que n’importe qui d’autre, et je tiens à les remercier sincèrement pour cela. Je n’ai vu aucune réaction des États-Unis, pratiquement aucune réaction de l’ONU et aucune réaction des membres du Quartet.

I believe that President-in-Office Schwarzenberg and his delegation, and also Commissioner Ferrero-Waldner, with the help of other national delegations, have done more in this regard than any other party, for which I wish to thank them sincerely – I have seen no sign of the United States, hardly any sign of the UN and no sign of the other members of the Quartet.


Ainsi, cet après-midi, je voudrais dire – pas uniquement au Parlement, mais aussi à M. Lenarčič pour le Conseil et, bien sûr, à la commissaire Ferrero-Waldner – qu’il faut faire tout ce qui est en votre pouvoir, au plus haut niveau, pour garantir que chacun, surtout les Russes, comprenne la dangerosité des actions menées dans cette région et que nous devons mettre un terme à cette escalade avant d’arriver à une autre crise des Balkans.

So my message this afternoon – not just to this Parliament, but to Mr Lenarčič for the Council and, indeed, to Commissioner Ferrero-Waldner – is to do everything within your means, at the highest level, to ensure that everyone, above all the Russians, understands how dangerous the moves are that are taking place in this area and that we have got to stop this escalation before we have another Balkan crisis.


Je voudrais remercier chaleureusement mes collègues députés et mes collaborateurs, ainsi que tous les membres des secrétariats de la Commission, pour l’énorme soutien dont j’ai bénéficié tant auprès du commissaire Michel que de la commissaire Ferrero-Waldner.

I should like to warmly thank my fellow MEPs and staff, along with everyone in the Commission secretariats for the enormous support I have enjoyed from both Commissioner Michel and Commissioner Ferrero-Waldner.


La Commissaire Ferrero-Waldner rencontrera également le Ministre des Affaires Etrangères Mohammed Benaissa, le Ministre délégué auprès du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération Taieb Fassi Fihri, ainsi que le Ministre des Finances et de la Privatisation, M. Fathallah Oualalou et le ministre de l'Education nationale, de l'Enseignement supérieur, de la Formation des cadres et de la Recherche scientifique, M. Habib El Malki.

Commissioner Ferrero-Waldner will also meet Foreign Minister Mohammed Benaissa, Minister Delegate for Foreign Affairs and Cooperation Taieb Fassi Fihri, Finance and Privatisation Minister Fathallah Oualalou and Minister for National Education, Higher Studies, Staff Training and Scientific Research Habib El Malki.


Nous aidons ce pays à mener à bien ses propres réformes en lui apportant notre concours technique ainsi qu’une aide financière. Par ailleurs, la Jordanie remplit les conditions requises pour bénéficier d’un nouvel accord qui permettra à l’Europe d’aider davantage encore les pays qui s’engagent autant qu’elle en faveur de la démocratie et des droits de l’homme” a déclaré la commissaire Ferrero-Waldner à la veille de sa visite.

We are backing Jordan’s own reforms with EU expertise and financial assistance and the country will be well placed to benefit from a new arrangement that will offer greater support to those who share Europe’s commitment to democracy and human rights”.


Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, ainsi que le président en exercice du Conseil européen, le premier ministre luxembourgeois Jean-Claude Juncker, rencontreront le président américain George W. Bush le 20 juin lors du sommet UE-États-Unis de Washington D.C. Le président Barroso sera accompagné du vice-président Günter Verheugen, de la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, ainsi qu ...[+++]

The President of the European Commission, José Manuel Barroso, together with the President-in-office of the European Council, Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Juncker, will meet US President George W. Bush on 20 June at the EU-US Summit in Washington D.C. President Barroso will be accompanied by Vice-President Günter Verheugen, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, and Trade Commissioner, Peter Mandelson.


La commissaire Ferrero-Waldner se rend du 16 au 18 février à Kiev, en Ukraine

Commissioner Ferrero-Waldner visits Kiev, Ukraine 16-18 February




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire ferrero-waldner ainsi ->

Date index: 2022-03-27
w