Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier encore tous " (Frans → Engels) :

Je remercie encore tous les députés qui appuient la motion et je suis impatient que celle-ci soit adoptée si les députés en décident ainsi.

Once again, I thank all hon. members for their support of the motion, and I look forward to seeing it pass should the members consider it that way.


La présidente: Je tiens à remercier les coopératives et je remercie encore une fois les fonctionnaires du ministère pour le travail qu'ils ont accompli relativement à ce projet de loi, et je remercie tous les membres du comité.

The Chairman: I want to thank the cooperative and the department again for all their work on this bill, and I thank the members of the committee.


Je remercie encore tous ceux qui, dans les trois institutions - Parlement, Conseil et Commission -, ont travaillé sans relâche à ce dossier.

I would like, once more, to express my thanks to everyone from the three institutions – the Parliament, the Council and the Commission – who worked unremittingly on this dossier.


Je remercie encore tous ceux qui ont contribué à ce résultat. Le travail a parfois été difficile mais, finalement, il en valait la peine.

Again, I would like to express my thanks to everyone who helped with this work. The work was occasionally complicated, but although it was hard, it was worthwhile in the end.


Permettez-moi à ce stade de remercier encore tous les membres de ma commission de m’avoir suivi sur cette voie jusqu’ici.

At this point, I should like to reiterate my thanks to all the members of my committee for having joined me on this path thus far.


Permettez-moi à ce stade de remercier encore tous les membres de ma commission de m’avoir suivi sur cette voie jusqu’ici.

At this point, I should like to reiterate my thanks to all the members of my committee for having joined me on this path thus far.


Permettez-moi de remercier encore tous les acteurs qui ont participé à ces négociations, et de souhaiter aux députés un débat très fructueux à l’issue positive.

Again, let me thank all actors who participated in these negotiations, and I wish Members a very good debate with a positive outcome.


C'est pourquoi, encore une fois, je remercie profondément tous les députés qui ont pris la parole en cette Chambre sur ce projet de loi.

That is why, once again, I want to sincerely thank all of the members who spoke about this bill in this House.


J'adresse une fois encore tous mes compliments à la Cour des comptes pour ses 25 années d'existence, tout en la remerciant au nom de la Commission pour les travaux qu'elle a accomplis.

I would like, at this point, to congratulate the European Court of Auditors on the 25 years of its existence and thank it, on behalf of the European Commission, for the work it has accomplished.


Je remercie encore une fois tous les bénévoles et assure tous les sinistrés de notre totale solidarité.

Once again, I thank all volunteer workers, and assure all victims of our complete solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier encore tous ->

Date index: 2023-11-26
w