Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de remercier encore tous " (Frans → Engels) :

Le vice-président: Avant de mettre la question aux voix, permettez-moi de remercier brièvement tous les députés qui, au cours des deux dernières semaines, m'ont offert leur appui et approuvé le choix du premier ministre qui m'a confié la vice-présidence de la Chambre.

The Deputy Speaker: Perhaps before I put the question I may be permitted to say a few words of thanks to all the hon. members who in the course of the last two weeks have made remarks supporting me in my work in the chair and supporting the prime minister's choice of me as Deputy Speaker.


Comme je ne peux pas citer toutes les personnes qui ont participé, permettez-moi de remercier symboliquement tous ceux et toutes celles qui ont travaillé à cette directive, au travers de Mme Pantazidou, qui m’a apporté un immense soutien tout au long de la procédure.

As I cannot thank all those who have been involved, I would like to offer my symbolic gratitude to all those who worked on this directive by naming Mrs Pantazidou, who gave me immense support throughout the whole procedure.


Permettez-moi de remercier aussi tous les rapporteurs fictifs.

I would also like to thank all the shadow rapporteurs.


Je remercie la Chambre de me donner l'occasion de commencer la troisième et dernière lecture du projet de loi S-3 et, avant de continuer, permettez-moi de remercier rapidement tous mes collègues membres du Comité des finances de la Chambre des communes d'avoir étudié rapidement ce projet de loi et de l'avoir adopté à l'unanimité.

I thank the House for the opportunity to start the third and final reading on Bill S-3, and before continuing, let me quickly thank all fellow members of the House of Commons finance committee for their swift consideration of this legislation and their unanimous support of its passage.


Permettez-moi de remercier encore tous les acteurs qui ont participé à ces négociations, et de souhaiter aux députés un débat très fructueux à l’issue positive.

Again, let me thank all actors who participated in these negotiations, and I wish Members a very good debate with a positive outcome.


J'invoque le Règlement, monsieur le Président. Permettez-moi de remercier sincèrement tous mes collègues de leur collaboration indulgente.

On a point of order, Mr. Speaker, if I may, for the record, I truly thank all of my colleagues for their indulgent cooperation.


Je voterai donc pour le compromis. Permettez-moi de remercier encore une fois le rapporteur pour sa coopération constructive.

I shall therefore vote for the compromise, and may I once again thank the rapporteur for our constructive cooperation.


Permettez-moi de remercier encore une fois le Parlement européen pour son attitude très constructive dans la gestion des besoins budgétaires supplémentaires, attitude qui a permis de concrétiser ces engagements.

Let me again thank the European Parliament for its very constructive attitude in dealing with additional budgetary needs to underwrite this commitment.


Tout d'abord, permettez-moi de remercier tous les députés de la Chambre d'avoir appuyé le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et de l'avoir appuyé encore aujourd'hui en permettant que nous expédions cette importante mesure législative.

First, let me thank all the members of the House for their support of this bill on second reading, as well as their support today in expediting the processing of this important piece of legislation.


Permettez-moi de remercier 50 p. 100 des électeurs de la belle circonscription de Rivière-des-Mille-Îles qui ont voté pour moi aux dernières élections, et d'assurer l'autre 50 p. 100 des électeurs qui n'ont pas voté pour moi, que je suis quand même leur représentant et que je vais représenter tous les gens de ma circonscription, indépendamment des résultats du vote.

I wish to thank the 50% of the voters in the lovely riding of Rivière-des-Mille-Îles who voted for me in the last election and to assure the other 50% who did not that I am still their MP and I will represent everyone in my riding, regardless of how they cast their ballot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de remercier encore tous ->

Date index: 2023-10-14
w