Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "remercie profondément tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée car elle me donne l'occasion de dire à la Chambre et à tous les Canadiens que le gouvernement offre sa profonde sympathie aux familles et à tous les habitants de Walkerton que frappe une dure épreuve depuis plus de dix jours.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am glad the member has given me the opportunity to point out to the House and to Canadians that this government extends its deep sympathy to the families and the community of Walkerton which have suffered so grievously over the last 10 days.


C'est pourquoi, encore une fois, je remercie profondément tous les députés qui ont pris la parole en cette Chambre sur ce projet de loi.

That is why, once again, I want to sincerely thank all of the members who spoke about this bill in this House.


Je tiens à rendre hommage aux sénateur Carignan et Stratton, qui ont fait un travail colossal sur ce rapport et je souhaite aussi exprimer mes profonds remerciements aux greffiers au Bureau — je crois qu'en fin de compte ils ont tous été mis à contribution — qui nous ont aidés à progresser.

I wish to pay homage to Senators Carignan and Stratton who worked incredibly hard on this report, and I would also like to utter profound thanks to the table officers — I think in the end all of them were involved — who did so much to help us as we moved forward.


Madame Margie Sudre, merci de votre soutien, je partage en tous points votre analyse, et je vous en remercie profondément.

Mrs Sudre, thank you for your support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues pour le débat – ce fut un très bon débat, très profond –, particulièrement les rapporteurs fictifs et tous les collègues qui ont préparé des opinions dans d'autres commissions.

− Madam President, I thank all my colleagues for the discussion – it was a very good, very deep discussion – especially the shadow rapporteurs and all the colleagues who prepared opinions in other committees.


Honorables sénateurs, je vous invite à vous joindre à moi pour rendre hommage à tous ceux et à toutes celles qui nous ont servis aussi bien dans le passé et pour faire part de nos remerciements les plus profonds à ceux et à celles qui ont repris le flambeau pour servir notre pays aujourd'hui, eux à qui nous adressons toutes nos prières.

Honourable senators, please join with me in honouring all those who have served us so well in the past and in sending our heartfelt thanks and prayers to all those who continue this legacy by serving our country today.


Je voudrais les remercier tous pour le profond esprit de coopération dont ils ont fait preuve à mon égard.

I would like to thank all of them for the great cooperation which they have extended to me.


Nous portons tous en nous un profond sentiment de désapprobation face au demi-échec des négociations de Camp David, pour lesquelles nous devons cependant remercier le président Clinton et Mme Albright, qui y ont investi tous leurs efforts et toute leur intelligence.

We all deeply regret the partial failure of the Camp David discussions, although we would like to thank President Clinton and Mrs Albright as well, who put so much work and brainpower into the talks.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie beaucoup pour cette discussion profonde, claire et souvent exhaustive. Dans l'ensemble, une confiance ouverte vis-à-vis de notre futur travail en ressort: une confiance ouverte car tous les orateurs, même ceux qui ont critiqué la composition de la Commission, ont reconnu la nécessité d'effectuer un travail commun vaste et profond. Ils ont reconnu aussi que l'avenir de l'Union européenne dépend de la coll ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for this debate, which has been in-depth, clear and in many cases, extremely comprehensive and which has mostly demonstrated open confidence in our future work. I say open confidence because all those who spoke, even those who criticised the composition of the Commission, acknowledged the need to work closely together in a major, intense undertaking and recognised the fact that the future of the European Union lies in collaboration between the Parliament and the Commission.


Le président : Je sais que je parle au nom de tous mes collègues du comité en vous remerciant profondément, pas seulement de votre présence aujourd'hui, mais du travail extraordinaire que vous faites pour les Canadiens, pour notre sécurité nationale et pour l'intégrité de notre système financier.

The Chair: I know I speak for all of my colleagues on the committee when I express our profound thanks, not only for your presence today but for the tremendous work you do on behalf of Canadians and national security and the integrity of our financial system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie profondément tous ->

Date index: 2025-02-11
w