Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "remercier d’avoir présenté des amendements très pertinents " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais vous remercier d’avoir présenté des amendements très pertinents, qui ont enrichi le document, et j’espère sincèrement que ce rapport d’initiative fournira aux États membres et aux régions un ensemble d’orientations utiles et encouragera la Commission européenne à améliorer l’efficacité de la politique de cohésion dans les régions les plus défavorisées.

I would like to thank you for your valuable amendments, which have enriched the document, and I sincerely hope that this own initiative report will provide the Member States and the regions with a host of valuable guidelines, as well as stimulating the European Commission to improve the effectiveness of cohesion policy in the most needy regions.


Comme je l'ai déjà mentionné, lors de l'étude d'un projet de loi sur la justice au Comité de la justice, mon collègue de Mont-Royal a présenté des amendements très pertinents et importants qui auraient consolidé le projet de loi et l'auraient, à bien des égards, rendu conforme à la Constitution.

As I said before, the justice committee was doing a justice bill. My hon. colleague from Mount Royal introduced some very relevant and important amendments that would have strengthened the bill and made it constitutionally legal in many ways.


− (GA) Madame la Présidente, j’aimerais tout d’abord remercier M. Albertini de nous avoir présenté un rapport très important et complet.

− (GA) Mr President, I would first like to thank Mr Albertini for presenting us with a very important and comprehensive Report.


les produits disponibles sur le marché présentant des fonctionnalités équivalentes doivent avoir des niveaux de performances pertinents très variés;

products with equivalent functionality available on the market shall have a wide disparity in the relevant performance levels;


les produits disponibles sur le marché présentant des fonctionnalités équivalentes doivent avoir des niveaux de performances pertinents très variés.

products with equivalent functionality available on the market shall have a wide disparity in the relevant performance levels.


Par ailleurs, je tiens à remercier le Parlement d’avoir présenté des amendements très intéressants concernant l’introduction d’un certificat européen de conformité pour les brevets d’aptitude et les visas et la reconnaissance des États membres, à savoir les amendements 4, 5 et 6.

In addition, I should like to thank Parliament for its very interesting amendments as regards the introduction of a European certificate of conformity for certificates of competency and endorsements and recognition by the Member States, namely Amendments Nos 4, 5 and 6.


[Traduction] M. Pat Martin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir soulevé ces points très pertinents et d'avoir complété mon exposé en s'étendant sur un domaine au sujet duquel j'aimerais faire des observations supplémentaires.

[English] Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I thank my colleague for raising those very salient points and adding to my presentation by expanding on an area that I would very much like to add to my comments.


- Je remercie mon corapporteur M. Lehne pour avoir présenté cet amendement oral et, comme il l’a fait, j’invite le Parlement à soutenir cet amendement.

– (FR) I should like to thank my co-rapporteur, Mr Lehne, for having moved this oral amendment, and I should like to join him in asking the House to vote in favour of it.


[Traduction] M. Deepak Obhrai: Madame la Présidente, je remercie mon collègue du Bloc québécois d'avoir soulevé un argument très pertinent.

[English] Mr. Deepak Obhrai: Madam Speaker, I would like to thank my colleague from the Bloc for bringing up a very good point.


Après avoir entendu Mme Klaß à l'instant, je suis d'humeur quelque peu plus douce et je regarde également dans la direction de M. Böge, avec lequel j'ai très étroitement collaboré, ainsi que du coordinateur, M. Goepel pour vous remercier d'avoir retiré les amendements 41 à 44 qui auraien ...[+++]

Now that I have heard Mrs Klass, I am now in a somewhat calmer frame of mind. Looking over towards Mr Böge, with whom I cooperated very closely, and towards the coordinator, Mr Goepel, I wish to express my thanks to them too for the withdrawal of Amendments Nos 41 to 44, which would have permitted the various blending options.


w