Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier d'avoir enfin " (Frans → Engels) :

Je voudrais encore remercier le rapporteur et les corapporteurs pour le travail qu’ils ont réalisé. J’espère, comme je l’ai dit, que cela nous permettra d’avoir enfin un document grâce auquel nous pourrons aller de l’avant.

I would like to thank the rapporteur and the co-rapporteurs again for the work that they have done, and I hope, as I said, that finally, we will have a document on which we can work further.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de London-Ouest d'avoir enfin posé une question portant sur l'économie.

Mr. Speaker, I thank my colleague from London West for finally asking a question about the economy.


– (BG) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier moi aussi les rapporteurs, la Commission et la Présidence espagnole pour leur audace de nous avoir enfin permis de trouver une solution sérieuse à ce problème.

– (BG) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to congratulate the rapporteurs, the Commission and the Spanish Presidency for their boldness in enabling us to finally find a serious solution to this problem.


Mais je vous remercie, Monsieur le Commissaire Almunia, et je remercie la Commission, d'avoir enfin levé un tabou.

However, I would like to thank you, Commissioner, and also thank the Commission, for finally having lifted a taboo.


Je tiens aussi à remercier le commissaire Borg pour avoir enfin!

I also want to thank Commissioner Borg for at last – at last!


– Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission, le Conseil et nos deux rapporteurs pour avoir enfin reconnu la complexité des questions et la nécessité d’adopter une approche cohérente.

– Mr President, I would like to thank the Commission, the Council and our two rapporteurs for recognising the complexity of the issues at long last and the need for a coherent approach.


Je remercie le gouvernement d'avoir présenté ce projet de loi, d'avoir enfin trouvé, bien que tardivement, le courage de ses convictions.

I would like to thank the government for finally bringing the bill forward, for finally finding the courage of its conviction at this very late date.


Monsieur le Président, je remercie le député d’avoir enfin posé sa question.

Mr. Speaker, I am so thankful the hon. member finally got to the question.


Que ce soit à Breslau, à New Hamburg, à Wellesley ou à St. Jacobs, les gens m'accostent dans la rue pour me remercier de leur avoir enfin donné une voix.

As I walk through the streets of Breslau, New Hamburg, Wellesley or St. Jacobs, constituents come to me and thank me for finally giving them a voice.


Les souverainistes peuvent maintenant remercier le chef du Bloc québécois pour avoir enfin clarifié la situation.

The sovereignists can now thank the leader of the Bloc Quebecois for finally letting the cat out of the bag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d'avoir enfin ->

Date index: 2022-01-14
w