Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie sincèrement monsieur » (Français → Anglais) :

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Le vice-président (M. Walt Lastewka): Je tiens à vous remercier sincèrement, monsieur Beddoe, de vous être adressé en toute franchise au comité de l'industrie et d'avoir répondu directement à nos questions.

The Vice-Chair (Mr. Walt Lastewka): Mr. Beddoe, I want to really thank you, on behalf of the industry committee, for being very straightforward and right to the point in answering the many questions.


(DE) Monsieur le Président, j’aimerais remercier sincèrement Monsieur Vernola pour son rapport et pour sa collaboration avec la commission des affaires étrangères.

– (DE) Mr President, may I express my warm thanks to Mr Vernola for his report and for the cooperative way in which it was dealt with in the Committee on Foreign Affairs.


Enfin, je vous remercie sincèrement, Monsieur Vitorino, de nous avoir aidé à nous rapprocher de ce rêve; je vous remercie sincèrement, Monsieur Bourlanges, d’avoir montré que vous avez l’intention d’essayer d’accélérer ce processus.

Finally, a sincere thank you, Mr Vitorino, for having helped bring us closer to that dream, and a sincere thank you, Mr Bourlanges, for showing that you intend trying to speed up this process.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement, Monsieur le Commissaire, d’avoir déclaré si clairement que ce dont nous débattons ici n’intéresse pas uniquement l’Autriche, mais qu’il s’agit de l’application légitime d’accords entre l’UE et nos pays voisins.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you, Commissioner, most warmly for making it so clear that what we are dealing with here is not of interest to Austria alone, but that this is about the legitimate enforcement of treaties between the EU and our neighbouring states.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je me permets tout d’abord de vous remercier sincèrement, Monsieur Adam, pour la rédaction du rapport, de même que les membres de la commission de l'agriculture et du développement rural pour leur contribution aux délibérations de la commission et pour le débat d’aujourd’hui.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I would like to begin by sincerely thanking you, Mr Adam, for producing the report and the members of the Committee on Agriculture and Rural Development for their contributions to the discussions in committee and also for today’s debate.


Le président : Au nom du comité, je vous remercie sincèrement, monsieur Huot, de votre professionnalisme et de l'information que vous avez donnée au comité.

The Chair: On behalf of the committee, I sincerely thank you, Mr. Huot, for your professionalism and the information that you have shared with this committee.


Le président : Au nom de mes collègues, et en mon nom, je tiens à vous remercier sincèrement, monsieur le ministre Paradis.

The Chair: On behalf of my colleagues and myself, I want to thank you sincerely, Minister Paradis.


Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, Je vous remercie sincèrement de m'avoir invité à participer à la session d'ouverture de la vingtième assemblée générale des organisations non gouvernementales européennes de développement.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen, I would like to thank you most sincerely for this opportunity to take part in the opening session of the twentieth General Assembly of European NGDOs.


Au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, je vous remercie sincèrement d'avoir été parmi nous, monsieur Lemaire et monsieur Arseneault. Vous avez de bons noms acadiens.

On behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I want to thank you very much for being here with Mr. Lemaire and Mr. Arseneault — good Acadian names.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie sincèrement monsieur ->

Date index: 2024-08-09
w