Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais remercier sincèrement » (Français → Anglais) :

De plus, il s'agit d'un beau livre grand format d'allure très professionnelle. En tant que député de South Shore — St. Margaret's, j'aimerais remercier sincèrement les pompiers volontaires et les membres auxiliaires, passés et présents, de leurs efforts et de leur contribution.

As the member of Parliament for South Shore — St. Margaret's, I want to extend my sincere gratitude for the efforts and contributions made by our volunteer firefighters and auxiliary members, both past and present.


Aujourd'hui même, je vais rencontrer des représentants d'institutions d'alphabétisation ainsi que madame le sénateur Joyce Fairbairn, que j'aimerais remercier sincèrement pour le leadership dont elle a fait preuve dans ce dossier.

I will also be meeting today with representatives of literacy organizations and Senator Joyce Fairbairn, whom I would like to thank very much for her leadership on this issue.


J'aimerais remercier sincèrement le député de Saskatoon—Humboldt qui a présenté cette motion avec beaucoup de sincérité et de compassion.

I want to sincerely thank the hon. member for Saskatoon—Humboldt who brought this forward with a great deal of sincerity and compassion.


Avant d'aller plus loin dans ce que je qualifie d'injustice et de discrimination à l'égard de l'Aéroport international de Mont-Tremblant, j'aimerais remercier sincèrement mon collègue, le député de Marc-Aurèle-Fortin, de son appui et de sa solidarité à l'égard de ma région, et d'avoir déposé au Comité permanent de la sécurité publique et nationale une motion qui se lit comme suit:

Before I talk further about what I would call unfairness and discrimination regarding the Mont Tremblant International Airport, I would like to extend my sincere thanks to my colleague, the member for Marc-Aurèle-Fortin, for his support and solidarity on this issue and for introducing a motion in the Standing Committee on Public Safety and National Security that reads as follows:


– (NL) Madame la Présidente, j’aimerais remercier sincèrement le rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, pour son travail.

– (NL) Madam President, I would like to thank the rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, sincerely for his work.


– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais remercier sincèrement Monsieur Vernola pour son rapport et pour sa collaboration avec la commission des affaires étrangères.

– (DE) Mr President, may I express my warm thanks to Mr Vernola for his report and for the cooperative way in which it was dealt with in the Committee on Foreign Affairs.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais également exprimer mes remerciements sincères au rapporteur et, bien entendu, à notre rapporteur fictif, qui ont tous deux effectué un travail précieux sur un dossier extrêmement technique.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to express my sincere thanks to the rapporteur and, of course, to our shadow rapporteur, both of whom have done valuable work on a highly technical dossier.


J’aimerais conclure en remerciant sincèrement mes collègues de tous les groupes politiques pour leurs utiles contributions, et j'aimerais en particulier mentionner les efforts de négociation de Messieurs Moraes, Alvaro et Fava, ainsi que la contribution de Mme Buitenweg et de M. Catania.

I would like to finish with sincere thanks to my colleagues from all the political groups for their valuable contributions, and, in particular, I would like to mention the negotiating efforts of Mr Moraes, Mr Alvaro and Mr Fava, and the contributions of Mrs Buitenweg and Mr Catania.


J’aimerais remercier très sincèrement ces personnes pour leur implication dans ces missions.

I should like to thank these people most sincerely for their commitment to this.


M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madame la Présidente, avant d'aborder la question du discours du Trône, j'aimerais remercier sincèrement les électeurs de Gatineau qui m'ont à nouveau accordé leur confiance.

Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madam Speaker, before I deal with the throne speech, I would like to thank most sincerely my constituents in Gatineau for putting their trust in me once again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais remercier sincèrement ->

Date index: 2024-03-26
w