Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie la députée et tout particulièrement le député de hamilton-ouest » (Français → Anglais) :

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée et tout particulièrement le député de Hamilton-Ouest, le président du comité de la Chambre des communes et tous ceux qui ont pris part au débat.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member; especially the hon. member for Hamilton West, the chairman of the Commons committee; and all those who took part in this debate.


Je tiens à remercier tout particulièrement les députés de Kamloops — Thompson — Cariboo, d'Hamilton Mountain, de Charlottetown, de Richmond Hill et d'Argenteuil — Papineau — Mirabel — celle qui vient juste de s'exprimer — de leurs observations.

I want to especially thank the members for Kamloops — Thompson — Cariboo, Hamilton Mountain, Charlottetown, Richmond Hill, and just now, the member for Argenteuil — Papineau — Mirabel for their remarks.


(Le document est déposé) Question n 911 M. Scott Simms: En ce qui concerne les annonces du gouvernement faites le 14 septembre 2012 ou autour de cette date concernant l’attribution d’honneurs de guerre aux régiments qui ont eu des liens avec les unités qui ont participé aux combats pendant la Guerre de 1812: a) quel est le total des coûts de déplacement et d’hébergement liés à ces annonces ou aux réunions et activités connexes pour toutes les personnes qui y ont participé, y compris ceux du personnel des députés ou autres employés du gouvernement; b) à part les coûts de déplacement et d’hébergement, quels étaient ...[+++]

(Return tabled) Question No. 911 Mr. Scott Simms: With regard to government announcements on or around September 14, 2012, in relation to the awarding of battle honours to regiments with ties to units who participated in battles during the War of 1812: (a) what were the total travel and accommodation costs associated with the announcements or related meetings and events for all individuals who participated, including those of staff members or other government employees; (b) other than travel and accommodation costs, what were all other costs for (i) the Prime Minister in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, Quebec, (ii) Mr. John Williamson, Member of Parliament for New Brunswick Southwest ...[+++]


J'aimerais tout d'abord remercier mes collègues du groupe parlementaire néo-démocrate de leur contribution à l'élaboration du projet de loi. Je mentionnerais plus particulièrement le député de Hamilton-Centre, mon comotionnaire, qui m'a aidé à élaborer la teneur du projet de loi et à lui donner la forme qu'il a aujourd'hui, ainsi que mon collègue d'Ottawa-Centre, qui a fait des recommandations concernant les répercussions de la législation en matière de faillite sur les travailleurs et les employés de ce pays.

I would like to begin by recognizing the contribution of my colleagues in the NDP caucus in the development of the bill, first, my seconder, the member for Hamilton Centre, who was instrumental in developing the content of the bill to the form it is in now, and second, my colleague from Ottawa Centre, who brought forward recommendations regarding the bankruptcy laws as they affect workers and employees in this country.


Pour ma part, je suis tout à fait persuadé que tous les membres du comité se pencheront sur le projet de loi en ayant à l'esprit la nécessité de réaffirmer les valeurs canadiennes et de veiller à renforcer notre respect bien connu pour la diversité et la justice (1645) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/RD): Monsieur le Président, je remercie le député de Hamilton-Ouest pour ses remarques.

I for one have every confidence that each and every member of parliament on the committee will address the legislation with an eye to reaffirming Canadian values and ensuring that our country's renowned respect for diversity and justice is reinforced (1645) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Mr. Speaker, I thank the member for Hamilton West for his speech.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier le Parlement, et particulièrement vous, Madame la Députée, qui êtes le rapporteur, ainsi que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et la commission des budgets pour le travail excellent et constructif accompli autour de ce dossier.

– (DE) Mr President, honourable Members, allow me to start by thanking Parliament and, more particularly, you Madam rapporteur and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Budgets for your excellent and constructive work on this proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie la députée et tout particulièrement le député de hamilton-ouest ->

Date index: 2025-02-26
w