Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie la commission de réagir aussi vite " (Frans → Engels) :

12. rappelle aux États membres l'obligation qui leur incombe d'atteindre un bon état des eaux d'ici 2015, en vertu de la directive-cadre sur l'eau, et invite les États membres et la Commission à prendre aussi vite que possible toutes les mesures nécessaires et à mettre à disposition suffisamment de financements et de moyens techniques pour atteindre ces objectifs en matière de qualité de l'eau; considère que la participation des citoyens, des autorités compétentes des différents niveaux de gouvernement, des secteurs de la production, ...[+++]

12. Reminds the Member States of their obligations under the WFD to achieve good water status by 2015, and calls on the Member States and the Commission to act as quickly as possible to take all necessary measures and to make sufficient funding and technical assistance available to reach these water quality targets; considers that the participation of citizens, the competent authorities at the various levels of government, productive sectors, environmental NGOs and the civil society is essential for successful implementation of the WFD and sustainable environmental management as a whole;


- (DE) Monsieur le Président, je remercie la Commission de réagir aussi vite à nos travaux rapides.

– (DE) Mr President, I would like to express my thanks to the Commission for responding so quickly to our own quick work.


La Commission invite les autres institutions à unir leurs efforts pour mener à bien le programme de codification en adoptant les actes nécessaires aussi vite que possible.

The Commission invites the other institutions to make a concerted effort to complete the codification programme by adoption of the relevant acts as quickly as possible.


En outre, la Commission souhaitait agir aussi vite que possible, car cette mesure est déterminante aux fins du programme de reconnaissance mutuelle et plusieurs mesures composant ce programme étaient en cours.

Additionally, the Commission wanted to act as fast as possible since this measure was at the heart of the programme of mutual recognition, and several of the measures forming the mutual recognition programme were underway.


Dans le domaine de la lutte contre les épidémies, il est précisément important que la Commission puisseagir plus vite et mieux aux nouvelles connaissances scientifiques et aux situations imprévues sans devoir chaque fois engager une longue procédure législative.

Especially where disease control is concerned, the Commission must and should be able to react more quickly and effectively to new scientific knowledge and unforeseen circumstances without being obliged on every occasion to embark on a protracted legislative procedure.


47. Si des circonstances particulières exigent qu'une décision nationale soit prise en moins de trente jours après la transmission d'informations conformément à l'article 11, paragraphe 4, du règlement du Conseil, l'autorité nationale de concurrence concernée peut demander à la Commission de réagir rapidement et celle-ci s'efforcera de réagir aussi rapidement que possible.

47. If special circumstances require that a national decision is taken in less than 30 days following the transmission of information pursuant to Article 11(4) of the Council Regulation, the NCA concerned may ask the Commission for a swifter reaction. The Commission will endeavour to react as quickly as possible.


13. Cependant, comme solution intermédiaire, la Commission se rallie pleinement aux conclusions et aux recommandations formulées dans le premier rapport d'activité du FCPT. Dès lors, elle invite le Conseil à adopter aussi vite que possible la proposition de code de conduite sur la mise en oeuvre effective de la Convention 90/436/EEC du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises asso ...[+++]

13. As an intermediate solution however, the Commission fully supports the conclusions and recommendations contained in the first activity report of the JTPF, and it therefore invites the Council to adopt as soon as possible the proposal for a Code of Conduct on the effective implementation of Convention 90/436/EEC of 23 July 1990, on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises, as laid down in annex II of this Communication.


Pour réagir aussi vite que possible aux conclusions du Sommet de Lisbonne et à la proposition présentée par la Commission en juillet, nous avons dû suivre une procédure assez inhabituelle.

The procedure we had to follow, in order to act as quickly as possible upon the conclusions of the Lisbon Summit and the proposal of the Commission in July, has been unusual.


En 2002, la Commission a continué d'encourager les pays candidats à progresser, aussi vite que les circonstances le permettaient, vers les approches requises pour les Fonds structurels, en tenant compte des spécificités de chacun d'eux.

In 2002, the Commission continued to promote moves towards the approaches required for Structural Funds as quickly as was sustainable and feasible, taking into account the specific features of each candidate country.


7. recommande fortement de mettre en place un système d'alerte rapide pour les violations des droits de l'homme afin de pouvoir réagir aussi vite que possible lorsque de telles violations sont commises;

7. Recommends strongly the establishment of an early-warning system for human rights violations in order to be able to respond to them as swiftly as possible;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie la commission de réagir aussi vite ->

Date index: 2021-07-14
w