Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir réagir aussi » (Français → Anglais) :

Dr Victor Dirnfeld: Je suis très heureux moi aussi que l'on me demande carrément de proposer des solutions précises et je suis heureux de pouvoir réagir aussi à certaines autres idées que vous avez soulevées.

Dr. Victor Dirnfeld: I, as well, welcome the opportunity to frontally be presented with a request for specific solutions as well as an opportunity to talk about some of the other ideas that you've brought up.


Nous encouragerons aussi les collectivités à atteindre un niveau minimum de préparation opérationnelle pour pouvoir réagir rapidement à toute situation requérant l'application de plans d'urgence.

We will also encourage communities to be at some level of operational readiness to react quickly to any situations that require the implementation of contingency plans.


Au cours de la programmation pluriannuelle, l’évaluation doit en effet intervenir à un moment qui permette d’avoir un recul nécessaire sur les actions déjà engagées, mais qui permette aussi de pouvoir réagir au plus tôt pour soutenir les États ayant des besoins spécifiques ou soumis à des pressions particulières.

In the course of the multiannual programming, this assessment should take place at the time when there is the necessary background to the actions already underway, but when it is also possible to react as early as possible to support those States with specific needs or subject to specific pressures.


9. L'État du pavillon doit en permanence être en contact et coopérer avec l'État du port afin de veiller à la suppression des anomalies constatées et de pouvoir réagir aussi rapidement que possible à toute demande de clarification émanant de l'État du port.

9. At all times the flag State should liaise and cooperate with the port State to help ensure the rectification of deficiencies found and respond as quickly as possible to any requests for clarification from the port State.


9. L'État du pavillon doit en permanence être en contact et coopérer avec l'État du port afin de veiller à la suppression des anomalies constatées et de pouvoir réagir aussi rapidement que possible à toute demande de clarification émanant de l'État du port.

9. At all times the flag State should liaise and cooperate with the port State to help ensure the rectification of deficiencies found and respond as quickly as possible to any requests for clarification from the port State.


Le président de séance devra ainsi disposer d'une palette de mesures et d'instruments pour pouvoir réagir immédiatement et efficacement, d'abord en tentant d'éviter que la situation ne dégénère, ensuite en ayant le cas échéant la possibilité de recourir à l'assistance des huissiers, voire - pour des cas d'une gravité extrême - du service de sécurité du Parlement (ce qui est d'ailleurs déjà prévu à l'article 146, paragraphe 3 du règlement), personnel qu'il conviendra aussi de mieux préparer à de telles situations.

Accordingly, the Member in the Chair will have to have at his or her disposal a range of measures and instruments enabling him or her to react swiftly and effectively, initially in order to prevent the situation from degenerating and, should this prove impossible, to call on the assistance of the ushers or, in extremely serious cases, of Parliament's Security Service (something which is already provided for in Rule 146(3) of the Rules of Procedure), who will also need to be better prepared to deal with such situations.


7. recommande fortement de mettre en place un système d'alerte rapide pour les violations des droits de l'homme afin de pouvoir réagir aussi vite que possible lorsque de telles violations sont commises;

7. Recommends strongly the establishment of an early-warning system for human rights violations in order to be able to respond to them as swiftly as possible;


En matière de PCP, il faut aussi plus de flexibilité pour pouvoir réagir rapidement, sur le plan local, à des situations d'urgence.

The CFP also needs more flexibility to allow for rapid response in local and emergency circumstances.


Nous devons nous préparer à une année 2012 tout aussi difficile et disposer des ressources nécessaires pour pouvoir réagir aux situations inattendues», a-t-elle déclaré.

We must prepare for an equally challenging 2012 and have the resources to deal with the unexpected," she said.


Nous voulons aussi étudier les répercussions que ce projet de loi aura sur nos droits afin de pouvoir réagir de façon judicieuse, de négocier des accommodements au besoin et de participer formellement au processus de prise de décisions qui toucheront les vies de nos membres.

We also want to study the impacts of our rights, to be able to respond in a meaningful way, to be able to negotiate accommodation where required and to formally participate in decision-making that affects the lives of our people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir réagir aussi ->

Date index: 2022-01-05
w