Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie de cette discussion très satisfaisante » (Français → Anglais) :

Au nom des membres du comité, je vous remercie pour cette discussion très intéressante.

On behalf of the members of the committee, to you all, many thanks for a very interesting exchange.


En réalité, je ne vois pas comment cela pourrait se faire, de façon utile, parce que les questions sous-jacentes relèvent de la politique culturelle et je ne pense pas qu'il puisse y avoir une discussion très satisfaisante de la politique culturelle à l'OMC.

In fact, I don't see how it really could, in any kind of useful way, because the underlying issues have to do with cultural policy, and I don't think you're going to have a very satisfactory discussion of those cultural policy issues in the WTO.


En amont de ce round, j'ai été très heureux de retrouver lundi à Londres et à son invitation David Davis pour une discussion politique, et aussi de pouvoir m'entretenir cette occasion avec la Première ministre Theresa May.

Before the beginning of this round, I was very happy to meet David Davis on Monday in London, on his invitation, for a political discussion and also to meet Prime Minister Theresa May.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


Je vous remercie de cette discussion très satisfaisante.

I thank you for this highly satisfactory discussion.


Au nom des membres du comité, permettez-moi de vous remercier pour une discussion très intéressante et utile ce matin, à long terme comme à court terme.

On behalf of the members of the committee, let me thank you for your very substantive and very helpful input this morning, for the short term and the long term.


Sur ce point, l'étude révèle que l'application de cette disposition n'est pas satisfaisante (voir annexe VI), principalement en raison de ce que, dans certains États membres, les frais facturés pour la signification ou la notification d'un acte sont très élevés (plus de 150 EUR) et manquent de transparence (puisque les montants ne sont pas connus du requérant à l'avance).

In this regard, the Study indicates that the application of this provision is not satisfactory (see Annex VI), mainly due to the fact that in certain Member States the costs charged for the service of documents are very high (above EUR 150) and not fully transparent (since the amounts are not known to the applicant beforehand).


Au nom du comité, je vous remercie pour la discussion très instructive que nous avons eue.

Let me simply, on behalf of the committee, thank each and every one of you for the very informative discussion we've had.


A l'issue du débat, le Président du Conseil a, sous sa responsabilité, résumé les travaux comme suit : "Je remercie l'ensemble des délégations d'avoir enrichi cette discussion, très importante pour l'avenir des échanges et de la coopération culturelle en Europe.

At the end of discussions, the President of the Council gave a personal summary of the proceedings as follows: "I thank all delegations for contributing to this discussion, a most important one for the future of cultural exchanges and cooperation in Europe.


w