5. Les États membres peuvent décider que les dettes du déposant à l’égard de l’établissement de crédit sont prises en compte lors d
u calcul du montant remboursable lorsqu’elles sont échues à la date à laquelle une autorité administrativ
e concernée fait le constat visé à l’article 2, paragraphe 1, point 8) a), ou à laquelle une autorité judiciaire rend la décision visée à l’article 2, paragraphe 1, point 8) b) ou avant cette date,
lorsque la compensation est possible au titre des dispositions régleme
ntaires et ...[+++] contractuelles régissant le contrat entre l’établissement de crédit et le déposant.5
. Member States may decide that the liabilities of the depositor to the credit institution are taken into account when calculating the repayable amo
unt where they have fallen due on or before the date on which a relevant administrative authority makes a determination as referred to in point (8)(a) of Article 2(1) or when a judicial authority makes a ruling as referred to in point (8)(b) of Article 2(1) to the extent the set-off is possible unde
r the statutory and contractual provis ...[+++]ions governing the contract between the credit institution and the depositor.