5. Les États membres peuvent décider que les dettes du déposant à l’égard de l’établissement de crédit sont prises en compt
e lors du calcul du montant remboursable lorsqu’
elles sont échues à la date à laquelle une autorité administrative concernée fait le constat visé à l’article 2, paragraphe 1, point 8) a), ou à laquelle une autorité judiciaire rend la décision visée à l’article 2, paragraphe 1, point 8) b) ou avant cette date,
lorsque la compensation est possible au titre des dispositions réglementaires et contractuelles régissant
...[+++]le contrat entre l’établissement de crédit et le déposant.5. Member States may decide that the liabilities of the depositor to the credit institution are taken into account w
hen calculating the repayable amount where they have
fallen due on or before the date on which a relevant administrative authority makes a determination as referred to in point (8)(a) of Article 2(1) or when a judicial authority makes a ruling as referred to in point (8)(b) of Article 2(1) to the extent the set-off is possible unde
r the statutory and contractual provisions gover ...[+++]ning the contract between the credit institution and the depositor.