Ils correspondent à bien des égards aux remarques que vous avez formulées et vont au-delà de la rémunération reliée à la performance à long terme, à la rémunération acquise dans le futur, de façon à s'assurer qu'il y a bien eu une performance à long terme; il y a la possibilité de reprendre la rémunération si la performance s'est avérée éphémère, des réformes de gouvernance qui permettent aux actionnaires, par le truchement des conseils d'administration, et des principes de divulgation permettant aux gens de prendre des décisions éclairées à ce sujet.
They are consistent with many of the points you made and go beyond compensation tied to longer-term performance, compensation that vests over time, so you can find out whether that longer-term performance actually happens; an ability to claw back compensation if it proves to be ephemeral; corporate governance reforms that allow shareholders, through the boards, to have a say on pay; and disclosure principles that would allow people to make informed decisions about those.