Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque que vous et mme morgan avez formulée » (Français → Anglais) :

Le sénateur Duffy : Pour ceux qui viennent de se joindre à nous, répéteriez-vous les éléments importants des remarques que vous avez formulées tout à l'heure en ce qui a trait au grand nombre de musulmans qui vivent au Canada et aux États-Unis, en fait, dans le monde occidental, et au rôle positif que la vaste majorité des membres de cette communauté ou de cette foi jouent pour aider les autorités et pour aider tout le monde ici à régler ce problème qu'est le terrorisme?

Senator Duffy: For those who have just tuned in, would you repeat the burden of your remarks earlier relating to the vast number of Muslims in Canada and the United States, in fact, in the Western world, and the positive role the vast majority of the members of this community or faith are playing in helping the authorities and helping all of us deal with this terrorism problem?


Avez-vous des idées quant à la façon dont cela pourrait être structuré, particulièrement dans le contexte des remarques que vous avez formulées, dans votre mémoire, quant à la nécessité d'examiner et de remanier les mesures d'aide aux étudiants à temps partiel?

Do you have any ideas on how that might be structured, particularly in the context of your remarks in your brief about the need for a review and a reconfiguration of assistance to part-time students?


- La remarque que vous et Mme Morgan avez formulée sera soulevée à nouveau lors de la réunion du Bureau.

– The point made by you and by Mrs Morgan will be raised again in the Bureau.


- La remarque que vous et Mme Morgan avez formulée sera soulevée à nouveau lors de la réunion du Bureau.

– The point made by you and by Mrs Morgan will be raised again in the Bureau.


Ils correspondent à bien des égards aux remarques que vous avez formulées et vont au-delà de la rémunération reliée à la performance à long terme, à la rémunération acquise dans le futur, de façon à s'assurer qu'il y a bien eu une performance à long terme; il y a la possibilité de reprendre la rémunération si la performance s'est avérée éphémère, des réformes de gouvernance qui permettent aux actionnaires, par le truchement des conseils d'administration, et des principes de divulgation permettant aux gens de prendre des décisions éclairées à ce sujet.

They are consistent with many of the points you made and go beyond compensation tied to longer-term performance, compensation that vests over time, so you can find out whether that longer-term performance actually happens; an ability to claw back compensation if it proves to be ephemeral; corporate governance reforms that allow shareholders, through the boards, to have a say on pay; and disclosure principles that would allow people to make informed decisions about those.


Vous avez recommandé l’adhésion de Malte et de Chypre à la zone euro, en dépit des réserves que vous avez formulées dans la deuxième partie de vos remarques à propos du facteur temps.

You recommended the entry of Malta and Cyprus into the eurozone in spite of the reservations about the time factor which you expressed in the second part of your remarks.


Je voudrais vous dire que je suis assez largement d’accord avec les autres remarques que vous avez formulées.

I should like to say to you that I am fairly broadly in agreement with the other comments you have made.


M. Joe Comartin: Du point de vue de la technologie, en dehors des remarques que vous avez formulées, vous n'avez pas proposé de technologie de remplacement.

Mr. Joe Comartin: In terms of technology, other than the points that you made with regard to what we should be doing, you didn't talk about an alternative technology.


Le peu de temps qui m’a été alloué ne me permet pas - pas plus qu’aux autres députés - d’examiner les nombreuses situations exposées dans les détails, mais je voudrais attirer votre attention sur les excellentes remarques formulées par mes collègues, MM. Virrankoski et Blak ainsi que Mme Morgan.

Because of the little time available, I am unable to go into details concerning these many matters, just as others cannot either, but I would refer you to the excellent observations made by my colleagues, Mr Virrankoski, Mr Blak and Mrs Morgan.


M. Jay Hill: J'ai remarqué que dans votre exposé, vous avez parlé du cabotage, mais nous avons entendu aujourd'hui un certain nombre d'observations formulées par diverses personnes sur une forme quelconque d'accès limité au marché canadien pour les transporteurs étrangers.

Mr. Jay Hill: I noticed in your opening remarks you referred to cabotage, but there have been some remarks today made by a number of individuals about some form of limited foreign carrier access to the Canadian market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque que vous et mme morgan avez formulée ->

Date index: 2022-02-25
w