Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "religieux et même linguistique extrêmement " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez, les anglophones du Québec, ou ceux qui se considèrent comme anglophones à un niveau ou à un autre, constituent en fait un groupe ethnique, religieux et même linguistique extrêmement divers.

As you know, the English-speaking people of Quebec, or people who identify at some level with the English language, have been an extremely diverse group in ethnic, religious, and even linguistic terms.


Nos agents de première ligne sont extrêmement sensibles à la diversité des clients qu'ils servent et aux gens qu'ils aident à protéger, que ce soit des personnes ayant des besoins spéciaux ou des personnes provenant de différents milieux linguistiques, culturels ou religieux.

Our front-line officers are extremely sensitive to the diversity of the customers they serve, the people they are there to protect, whether they have special needs or different linguistic, cultural or religious backgrounds.


Savez-vous aussi que ces enquêtes publiques ont démontré que les gens estimaient que la valeur dominante était la valeur linguistique et que c'était la raison pour laquelle ils étaient favorables à un redécoupage avec des commissions scolaires linguistiques dans la mesure où l'enseignement religieux était quand même dispensé à l'intérieur des institutions?

Do you know that these public enquiries demonstrated that people considered the dominant value to be language and that is why they were in favour of redesigning linguistic school boards insofar as religious instruction continued to be offered within the schools?


M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),

M. whereas it is difficult to bring together within the same educational system – geared solely towards the European baccalaureate examination – students from different cultural and linguistic backgrounds, who may have very different talents and capacities, and whereas it is thus necessary to provide appropriate support for students with special educational needs (SEN),


C. considérant que, à côté des inégalités géographiques, l'expérience et les travaux de recherche en matière de mortalité maternelle révèlent des disparités notables du taux de mortalité maternelle en fonction de la richesse, de la race ou de l'ethnie, de l'implantation urbaine ou rurale, du niveau d'éducation, et même des clivages linguistiques ou religieux à l'intérieur des pays, y compris les pays industrialisés, disparités qui sont les plus importantes dans l'ensemble des statistiques de santé publique,

C. Whereas, besides geographical inequality, experience and research on maternal mortality reveals significant disparities in maternal mortality rates arising from wealth, race and ethnicity, urban or rural location, literacy level, and even linguistic or religious divisions within countries, including industrialised countries, a disparity which is the largest among all public health statistics,


C. considérant que, à côté des inégalités géographiques, l'expérience et les travaux de recherche en matière de mortalité maternelle révèlent des disparités notables du taux de mortalité maternelle en fonction de la richesse, de la race ou de l'ethnie, de l'implantation urbaine ou rurale, du niveau d'éducation, et même des clivages linguistiques ou religieux à l'intérieur des pays, y compris les pays industrialisés, disparités qui sont les plus importantes dans l'ensemble des statistiques de santé publique,

C. Whereas, besides geographical inequality, experience and research on maternal mortality reveals significant disparities in maternal mortality rates arising from wealth, race and ethnicity, urban or rural location, literacy level, and even linguistic or religious divisions within countries, including industrialised countries, a disparity which is the largest among all public health statistics,


C. considérant que, à côté des inégalités géographiques, l'expérience et les travaux de recherche en matière de mortalité maternelle révèlent des disparités notables en fonction de la richesse, de la race ou de l'ethnie, de l'implantation urbaine ou rurale, du niveau d'éducation, et même des clivages linguistiques ou religieux à l'intérieur des pays, y compris les pays industrialisés, disparités qui sont les plus importantes dans l'ensemble des statistiques de santé publique,

C. Whereas, besides geographical inequality, experience and research on maternal mortality reveals significant disparities in maternal mortality rates in terms of wealth, race and ethnicity, urban or rural loPersonNamecation, literacy level, and even linguistic or religious divisions within countries, including industrialised countries, a disparity which is the largest discrepancy of all public health statistics,


Pendant qu'il s'apprête à sacrifier les droits des uns aux groupes religieux, il nomme en même temps au Tribunal des droits de la personne Kerry-Lynne Findlay, une ancienne candidate allianciste qui a appuyé la candidature du chef de cabinet Darrel Reid, un adepte du groupe religieux d'extrême droite Focus on the Family.

While preparing to sacrifice the rights of individuals for religious groups, it has appointed to the Human Rights Tribunal Kerry-Lynne Findlay, a former Alliance candidate who supported the candidature of chief of staff Darrel Reid, an adherent of the extreme right religious organization Focus on the Family.


L'extrémisme religieux a souvent été à l'origine d'extrêmes violences et de perturbations, il a attisé des guerres civiles et a même pris la forme du terrorisme international.

Religious extremism has in several cases provoked extreme violence and disruption, it has inflamed civil wars and has even by some taken the form of international terrorism.


En plus de faire face aux mêmes difficultés que les autres villes d'Amérique du Nord ou d'Europe qui essaient de s'adapter à la nouvelle économie, Montréal doit aussi porter le fardeau supplémentaire des référendums à répétition, du nationalisme extrême et des politiques linguistiques extrêmes.

In addition to suffering the same difficulties as other North American cities and cities in Europe that are trying to adapt to the new economy, Montreal is hit with the additional burden of continual referendums, extreme nationalism and extreme language policies.


w