Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relation verticale qui existait précédemment entre " (Frans → Engels) :

Alors qu'en 1988 le partenariat était essentiellement conçu comme une relation verticale entre la Commission et les autorités nationales, régionales ou locales, la dimension horizontale du partenariat, qui intègre un éventail plus large d'acteurs au niveau local, régional et national, s'est renforcée avec le temps.

While in 1988 partnership was conceived primarily as the vertical relationship between the Commission and national, regional or local authorities, the horizontal dimension of partnership, including a wider range of stakeholders at local, regional and national level, has grown stronger over time.


Une relation verticale présuppose en principe que le produit ou le service de l’entreprise présente sur le marché en amont en question constitue un intrant important du produit ou du service de l’entreprise présente sur le marché en aval; voir les lignes directrices de la Commission sur l'appréciation des concentrations non horizontales au regard du règlement du Conseil relatif au contrôle des concentrations entre entreprises (JO C 265 du 18.10.2008, p. 6), paragraphe 34.

A vertical relationship normally presupposes that the product or service of the undertaking active in the upstream market in question constitutes an important input to the product or service of the undertaking active in the downstream market: see the Commission’s Guidelines on the assessment of non-horizontal mergers under the Council Regulation on the control of concentrations between undertakings (OJ C 265, 18.10.2008, p. 6), paragraph 34.


Au regard des relations verticales entre les deux entreprises, la Commission a conclu que le projet de rachat n'était pas susceptible de poser des problèmes de concurrence.

Considering the vertical relationships between the two companies, the Commission has concluded that the proposed takeover is unlikely to cause competition issues.


la relation verticale entre le marché de la fourniture en gros et de l’acquisition de chaînes de cinéma premium payantes (du côté de l’offre) aux Pays-Bas, d’une part, et le marché en aval de la distribution au détail de services de télévision (payants) aux Pays-Bas, d’autre part;

with respect to the vertical relationship between the market for the wholesale supply and acquisition of Premium Pay TV (film) channels (supply side) in the Netherlands on the one hand, and the downstream market for the retail supply of (Pay) TV services in the Netherlands, on the other hand;


De plus, les codes volontaires peuvent prévoir des procédures de résolution des différends entre deux parties dans le cadre d’une relation verticale, ce qui peut souvent permettre d’éviter des actions en justice longues et fastidieuses.

Moreover, voluntary codes can provide for dispute resolution procedures between two parties in a vertical relationship, which can often help avoid lengthy and cumbersome legal action.


Par conséquent, même s'il s'avérait qu'une relation/un lien existait entre le producteur de l'Union et l'importateur, ledit producteur serait tout de même considéré comme faisant partie de l'industrie de l'Union.

Therefore, even if a relationship/link were to be found to exist between the Union producer and the importer, the Union producer would still be considered part of the Union industry.


Conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base, l’existence d’un contournement a été appréciée en examinant s’il était intervenu entre des sociétés individuelles en RPC et dans l’Union un changement dans la configuration des échanges découlant de pratiques, d’opérations ou d’ouvraisons pour lesquelles il n’existait pas de motivation suffisante ou de justification économique autre que l’institution du dr ...[+++]

In accordance with Article 13(1) of the basic Regulation, the assessment of the existence of circumvention was carried out by analysing whether there was a change in the pattern of trade between individual companies in the PRC and the Union, which stems from a practice, process or work for which there is insufficient due cause or economic justification other than the imposition of the duty, and where there is evidence of injury or that the remedial effects of the duty are being undermined in terms of the prices and/or quantities of th ...[+++]


RECONNAISSANT que la Communauté et la République du Tadjikistan souhaitent renforcer ces liens et établir un partenariat et une coopération qui approfondiraient et étendraient les relations précédemment établies entre elles, notamment par l'accord entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant le commerce et la coopération commerciale et économique, signé le 18 décembre 1989.

RECOGNISING that the Community and the Republic of Tajikistan wish to strengthen these links and to establish partnership and cooperation which would strengthen and widen the relations established in the past in particular by the Agreement between the European Economic Community and the European Atomic Energy Community and the Union of Soviet Socialist Republics on Trade and Commercial and Economic Cooperation, signed on 18 December 1989,


6. Toutes les relations commerciales et financières entre l’entreprise verticalement intégrée et le gestionnaire de réseau de transport, y compris les prêts accordés par ce dernier à l’entreprise verticalement intégrée, sont conformes aux conditions du marché.

6. Any commercial and financial relations between the vertically integrated undertaking and the transmission system operator, including loans from the transmission system operator to the vertically integrated undertaking, shall comply with market conditions.


Alors qu'en 1988 le partenariat était essentiellement conçu comme une relation verticale entre la Commission et les autorités nationales, régionales ou locales, la dimension horizontale du partenariat, qui intègre un éventail plus large d'acteurs au niveau local, régional et national, s'est renforcée avec le temps.

While in 1988 partnership was conceived primarily as the vertical relationship between the Commission and national, regional or local authorities, the horizontal dimension of partnership, including a wider range of stakeholders at local, regional and national level, has grown stronger over time.


w