Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
La cour a déclaré que le processus de négociation

Vertaling van "rejet clairement exprimé " (Frans → Engels) :

– (ES) La résolution que nous venons d’adopter exprime clairement notre rejet catégorique de la condamnation à mort par lapidation de la citoyenne iranienne Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

– (ES) The resolution we have just adopted makes clear our emphatic censure of the sentencing to death by stoning of the Iranian citizen, Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Ce traité a été ratifié par deux tiers des États membres - 18 pays -, quatre autres ont clairement exprimé leur engagement à le ratifier, deux pays l’ont rejeté par référendum et trois autres doivent encore se prononcer à son sujet.

At the moment, that Treaty has been ratified by two-thirds of the States – 18 States – four more have stated that they wish to ratify it, two States have held referendums that have rejected it and three have yet to issue their opinion on it.


Le rejet clairement exprimé par le peuple du Québec de l'ordre constitutionnel existant [.] imposerait aux autres provinces et au gouvernement fédéral l'obligation de prendre en considération et de respecter cette expression de la volonté démocratique en engageant des négociations[.] La cour a déclaré que le processus de négociation:

The clear repudiation by the people of Quebec of the existing constitutional order would.place an obligation on the other provinces and the federal government to acknowledge and respect that expression of democratic will by entering into negotiations.


Dans la mesure où la Communauté a clairement exprimé son inquiétude quant aux rejets permanents de POP dans l'environnement, l'objectif d'élimination de ces substances devrait être réalisé le plus rapidement possible.

As the Community has clearly expressed its concern about the continuous release of persistent organic pollutants into the environment, the objective to eliminate these substances should be achieved as soon as possible.


Je suis tout à fait d’accord avec le rapport, qui est très important et qui exprime très clairement son rejet de la violence, mais tout aussi clairement le droit à vivre en paix, à construire.

I fully agree with the report, which is very important and quite clearly stresses its refusal of violence, but stresses just as clearly the right to live in peace, to build.


Je voudrais notamment remercier de tout cœur les deux rapporteurs, MM. von Boetticher et Turco, parce qu'ils ont adopté une approche et une solution nous permettant, d'une part, d'exprimer clairement nos critiques - ce que nous faisons en rejetant les propositions du Conseil -, et, d'autre part, d'exprimer nos propositions positives et constructives dans une recommandation, comme notre recommandation d'intégrer Europol dans le premier pilier.

I should particularly like to thank the two rapporteurs – Mr von Boetticher and Mr Turco – most sincerely for ensuring an approach and a solution according to which, on the one hand, we are able to openly voice our criticism – which we do by rejecting the Council proposals and, on the other, we are able to express our positive, constructive suggestions in a recommendation, such as our recommendation that Europol be made part of the first pillar.


Les organismes de défense des travailleurs et des travailleuses l'avaient eux aussi compris et ils l'avaient clairement exprimé lors d'une manifestation de rejet de la réforme de l'assurance-emploi qui avait attiré 5 000 personnes à Rivière-du-Loup.

Workers' rights groups reached the same conclusion and made this very clear in a demonstration in opposition to the employment insurance reform, which drew 5,000 people in Rivière-du-Loup.


Le rejet clairement exprimé par le peuple du Québec de l'ordre constitutionnel existant conférerait clairement légitimité aux revendications sécessionnistes, et imposerait aux autres provinces et au gouvernement fédéral l'obligation de prendre en considération et de respecter cette expression de la volonté démocratique en engageant des négociations et en les poursuivant en conformité avec les principes constitutionnels sous-jacents mentionnés précédemment.

The clear repudiation by the people of Quebec of the existing constitutional order would confer legitimacy on demands for secession, and place an obligation on the other provinces and the federal government to acknowledge and respect that expression of democratic will by entering into negotiations and conducting them in accordance with the underlying constitutional principles already discussed.


Le rejet clairement exprimé par le peuple du Québec de l'ordre constitutionnel existant conférerait clairement légitimité aux revendications sécessionnistes, et imposerait aux autres provinces et au gouvernement fédéral l'obligation de prendre en considération et de respecter cette expression de la volonté démocratique en engageant des négociations et en les poursuivant en conformité avec les principes constitutionnels sous-jacents.

The clearly expressed rejection by the people of Quebec of the existing constitutional order would clearly lend legitimacy to secessionist claims, and impose a duty on the other provinces and the federal government to both consider and respect that expression of Quebeckers' democratic will by entering into negotiations and pursuing those negotiations in accordance with underlying constitutional principles.


Je suis heureux de savoir cela, mais comment peut-il concilier cette déclaration avec le rejet à deux reprises de l'option voulant me faire perdre mon caractère canadien, qui a été exprimé clairement par une majorité de Québécois, et qu'il revienne encore à la charge avec cela?

I am happy to know that. However, how can he reconcile this statement with the refusal, clearly expressed by a majority of Quebecers on two occasions, of the option to make me lose my Canadian identity, and come back again with this same question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejet clairement exprimé ->

Date index: 2024-11-18
w