Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette vivement de devoir contredire mon " (Frans → Engels) :

M. Art Hanger: Je vais devoir contredire mon collègue de l'opposition pour ce qui est de la partisanerie.

Mr. Art Hanger: I'm going to have to disagree with my opposition colleague when he talks about partisanship.


Je regrette énormément de devoir dire que ce projet de loi est l'antithèse de mon expérience avec le gouvernement canadien, une expérience caractérisée par le leadership audacieux du Canada, sa diplomatie créatrice et, surtout, son engagement envers les valeurs humanitaires et sa détermination de faire l'impossible pour prévenir et réduire la souffrance des civils pendant et après les conflits armés.

I regret very much to say that this bill is the antithesis of my experience with the Canadian government, an experience that has been characterized by Canada's bold leadership, creative diplomacy and, above all, its commitment to humanitarian values and its determination to do everything possible to prevent and reduce civilian suffering during and after armed conflict.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je regrette vivement de devoir contredire mon estimée collègue, Mme Hautala.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am very sorry to have to contradict my honourable friend, Mrs Hautala.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je regrette, mais il est de mon devoir d'interrompre maintenant les délibérations et de mettre aux voix la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

I am sorry, but it is my duty to interrupt the proceedings and put the question necessary to dispose of the motion before the House.


Si je regrette vivement, à mon tour, la maladresse avec laquelle la ville de Strasbourg a géré ce dossier, j’en tire deux enseignements.

While I, for my part, sincerely regret the clumsy way in which the City of Strasbourg has managed this issue, I have learnt two lessons from it.


Ce n'est tout simplement pas une démocratie, mais une dictature (1635) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, je regrette vivement de devoir dire sincèrement au député de Esquimalt Juan de Fuca que ses interventions à la Chambre cet après-midi sont indignes de lui.

It is just not a democracy. It is a dictatorship (1635) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, may I say very sincerely and very sorrowfully to the member for Esquimalt Juan de Fuca that I think his interventions this afternoon are not worthy of him.


Je regrette vivement de devoir faire cette constatation.

I say that with deep regret.


Mais nous voilà neuf ans plus tard et la TPS existe toujours (1135) Le président suppléant (M. Bélair): Je regrette de devoir interrompre mon collègue, mais il s'écarte quelque peu du sujet à l'étude.

Here we are nine years later and the GST is still here (1135) The Acting Speaker (Mr. Bélair): I hesitate to interrupt my friend but he has diverted somewhat from the subject at hand.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette infiniment de devoir maintenant conseiller à mon groupe de rejeter mon propre rapport lors du vote final, dans la mesure où, comme mon groupe, je considère que cela n’est pas loyal de traiter d’un problème national au Parlement européen.

– (DE) Madam President, I deeply regret the fact that I must now recommend to my group that it reject my own report in the final vote, because I, like my group, really do not think that it is fair for a national problem to be brought before the European Parliament.


Je pense, et je regrette de devoir contredire en cela M. Wieland, bien qu'il ait fait du bon travail, qu'il s'agit d'un problème très simple, si on le considère du point de vue du droit romain et de son concept de droit des personnes.

I believe, and in this respect I am sorry to disagree with Mr Wieland, despite the fact that he has done such good work, that this is a very simple problem when looked at from the point of view of Roman law and its notion of the right of individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette vivement de devoir contredire mon ->

Date index: 2024-12-12
w