Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "devoir contredire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai bien peur de devoir contredire l'un des témoins, car l'entreprise est le moteur de la croissance de l'emploi.

I'm afraid I would disagree with one of the speakers in that business is the engine for employment growth.


M. Art Hanger: Je vais devoir contredire mon collègue de l'opposition pour ce qui est de la partisanerie.

Mr. Art Hanger: I'm going to have to disagree with my opposition colleague when he talks about partisanship.


Je suis désolé de devoir, pour une fois, contredire M. Juncker.

I am sorry for once to have to contradict Mr Juncker.


Mme Dyane Adam: Non. Je déteste devoir contredire notre président.

Ms. Dyane Adam: No. I hate having to contradict our chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Député, je regrette de devoir vous contredire.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) I regret that I have to contradict the honourable Member, as the exact opposite is true.


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Député, je regrette de devoir vous contredire.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) I regret that I have to contradict the honourable Member, as the exact opposite is true.


Je pense, et je regrette de devoir contredire en cela M. Wieland, bien qu'il ait fait du bon travail, qu'il s'agit d'un problème très simple, si on le considère du point de vue du droit romain et de son concept de droit des personnes.

I believe, and in this respect I am sorry to disagree with Mr Wieland, despite the fact that he has done such good work, that this is a very simple problem when looked at from the point of view of Roman law and its notion of the right of individuals.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je regrette vivement de devoir contredire mon estimée collègue, Mme Hautala.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am very sorry to have to contradict my honourable friend, Mrs Hautala.


M. King: Je vais vraiment devoir contredire mes collègues, à ce propos.

Mr. King: I really have to take issue with my colleagues on this matter.


Je suis désolé de devoir vous contredire, mais vous n'avez pas utilisé le mot « maison » jusqu'à ce que j'en parle.

I am sorry to contradict you but you did not use the word " home'' until I had mentioned it.


w