Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Bond en avant
Bond prodigieux
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Progrès énorme
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Traduction de «énormément de devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regrette énormément de devoir dire que ce projet de loi est l'antithèse de mon expérience avec le gouvernement canadien, une expérience caractérisée par le leadership audacieux du Canada, sa diplomatie créatrice et, surtout, son engagement envers les valeurs humanitaires et sa détermination de faire l'impossible pour prévenir et réduire la souffrance des civils pendant et après les conflits armés.

I regret very much to say that this bill is the antithesis of my experience with the Canadian government, an experience that has been characterized by Canada's bold leadership, creative diplomacy and, above all, its commitment to humanitarian values and its determination to do everything possible to prevent and reduce civilian suffering during and after armed conflict.


On estime néanmoins que, même avec cette augmentation énorme, il manquera environ 300 milliards de dollars aux régimes de retraite du secteur public pour tenir les promesses faites à leurs employés actuels, ce qui revient à dire que les contribuables vont devoir boucher un trou énorme.

The public sector plans, even with the huge increases, are still estimated to be short about $300 billion on the promises they have made for their current employees, meaning that taxpayers are on the hook for a huge shortfall.


Un athlète m'a dit ce matin: « Katie, le fait de devoir voyager rien que pour aller s'entraîner ou de devoir quitter la maison, c'est là un énorme sacrifice quand on ne fait pas vraiment d'argent».

An athlete said to me this morning, “Katie, having to travel just to go and train, or having to move away from home is a really big sacrifice when you're not really making any money”.


Si nous prenons du retard dans la lutte mondiale de plus en plus acharnée pour la conquête des marchés de produits technologiques à faible intensité carbonique, nous risquons de devoir recourir à des technologies importées pour atteindre nos objectifs et de priver par là même les entreprises de l'UE de débouchés énormes.

If we fall behind in the intensifying global race to win low carbon technology markets, we may need to rely on imported technologies to meet our targets, missing out on huge commercial opportunities for EU businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le GEE souligne que les énormes inégalités économiques sont la cause de la plupart des problèmes soulevés par cet avis et que les investisseurs privés ou publics qui font leur recherche dans les pays en voie de développement ont un devoir moral de contribuer concrètement à réduire ces inégalités.

The EGE stresses that the huge economic inequalities are the cause of most of the problems raised in this Opinion and that « the private or public investigators who do their research in developing countries have a moral duty to make a concrete contribution to overcome inequalities ».


Je pense que nous avons un devoir énorme, en tant qu'Européens, de faire le plus rapidement possible tout ce qui est en notre pouvoir pour jouer dans ce conflit un rôle positif qui donnera un avenir à ces pays.

I think that as Europeans, we face an enormous task: to respond as quickly as we can and do our utmost to play a positive role in this conflict in order to give these countries a future.


Dans ce contexte, il est déplorable que certains États membres aient la permission d’augmenter leurs émissions, et que les États membres, tels que celui dont je proviens, qui polluent énormément, se plaignent pourtant de devoir réduire leurs émissions dans des proportions relativement importantes.

Against such a backdrop it is bad enough that some EU Member States are permitted to increase their emissions, and that the Member States that produce a very great deal of pollution, such as the one from which I come, complain about now having to reduce their emissions by a relatively large amount.


- (EN) Coïncidence curieuse, je pars cet après-midi pour l’Italie, un pays que j’apprécie énormément, afin de participer à une conférence sur les bienfaits du régime méditerranéen, qui s’exporte à présent avec grand succès dans le reste du monde. Je suis d'autant plus triste de devoir prononcer ces critiques à l’égard du gouvernement de ce pays et de ses règles en la matière.

– By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.


Il vaut mieux soutenir des activités qui créent déjà de l'emploi que de devoir investir plus tard des sommes énormes dans la création de nouvelles industries.

It is better to support activities that already generate jobs than to have to invest vast amounts later in creating new industries.


Les choses ont changé. Tous les travailleurs âgés savent que leur sécurité d'emploi a sans doute énormément diminué, si elle n'a pas disparu. Ils savent qu'ils vont devoir s'adapter, qu'ils vont devoir changer.

Every older worker knows that their job security is probably diminished considerably if not non-existent, that they're going to have to be adaptable, that they're going to have to change.


w