Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrettable car beaucoup " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-24 va mettre beaucoup d'agents de police bien intentionnés dans une position regrettable car ils craindront de ne pas être promus s'ils n'acceptent pas d'obéir aux ordres de leurs supérieurs et de participer à une escroquerie quelconque pour laquelle ils obtiendront l'immunité.

Bill C-24 will put a lot of good-hearted police officers in a really sad position because they will worry that they will not get promoted if they do not accede to their superiors' orders to participate in some sting activity or something for which they will be given immunity.


Le Canada a pris du retard à cet égard, et c'est particulièrement regrettable, car il s'ensuit que nous avons beaucoup de problèmes que l'on sait résoudre ailleurs, mais auxquels nous ne nous sommes pas encore attaqués.

Canada has fallen behind in this scenario, where it's particularly unfortunate to fall behind because it means we have many problems other jurisdictions deal with better and we haven't dealt with.


Ce choix est regrettable car beaucoup de polluants se déposent et s'accumulent dans le lit des rivières créant ainsi des risques d'infiltration et donc de pollution des eaux souterraines et de diffusion large des polluants, parfois jusqu'aux zones côtières, quand les rivières sont draguées.

The choice is regrettable, as a large number of pollutants settle and accumulate on river beds, leading to the risk that they may seep into, and pollute, groundwater and may become widely dispersed, sometimes as far away as coastal areas, when rivers are dredged.


Le Conseil n’est même pas présent à ce débat, ce que je regrette beaucoup, car ce n’est pas un bon présage pour l’aboutissement de la deuxième lecture.

The Council is not even present for this debate, which I very much regret, because that is not a good omen for the completion of the second reading.


C'est regrettable, car l'incertitude engendre toujours beaucoup de confusion.

It's unfortunate, because uncertainty always causes a lot of confusion.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai beaucoup d’estime pour vous et c’est pourquoi je regrette que le commissaire Rehn ne soit pas présent, car je suis loin d’être satisfait de cette réponse.

– (DE) Mr President, Commissioner, I have a high personal regard for you, and that is why I regret the fact that Commissioner Rehn is not here, as I am far from satisfied with that answer.


Je le répète, on n'a témoigné d'aucune volonté de les prendre au sérieux, ce que je regrette car beaucoup de Premières nations ont travaillé dur pour préparer leurs témoignages, sans parler des personnes qui sont venues témoigner à titre individuel.

Again, there has been an unwillingness to take those seriously, and I regret that, because a number of first nations worked very hard to put these presentations together, as well as individuals who came forward.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment beaucoup que nous tenions ce débat en ce moment, car cela envoie un message troublant et fondamentalement négatif aux citoyens bulgares.

– Mr President, I very much regret that we are having this debate at this time, as it sends a confusing and essentially negative message to the people of Bulgaria.


Cela est regrettable, car l'objet de notre discussion est la lutte contre le hooliganisme, à propos de laquelle il y a beaucoup à dire.

This is a great pity because extensive discussions can be held about the fight against hooliganism itself.


C'est regrettable car cette question est beaucoup trop importante pour être réduite à un échange de quolibets et d'insultes.

It is regrettable as the issue is far too important to be reduced to such a level of squabbling and name calling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrettable car beaucoup ->

Date index: 2022-03-04
w