Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix est regrettable car beaucoup » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-24 va mettre beaucoup d'agents de police bien intentionnés dans une position regrettable car ils craindront de ne pas être promus s'ils n'acceptent pas d'obéir aux ordres de leurs supérieurs et de participer à une escroquerie quelconque pour laquelle ils obtiendront l'immunité.

Bill C-24 will put a lot of good-hearted police officers in a really sad position because they will worry that they will not get promoted if they do not accede to their superiors' orders to participate in some sting activity or something for which they will be given immunity.


Le Canada a pris du retard à cet égard, et c'est particulièrement regrettable, car il s'ensuit que nous avons beaucoup de problèmes que l'on sait résoudre ailleurs, mais auxquels nous ne nous sommes pas encore attaqués.

Canada has fallen behind in this scenario, where it's particularly unfortunate to fall behind because it means we have many problems other jurisdictions deal with better and we haven't dealt with.


Ce choix est regrettable car beaucoup de polluants se déposent et s'accumulent dans le lit des rivières créant ainsi des risques d'infiltration et donc de pollution des eaux souterraines et de diffusion large des polluants, parfois jusqu'aux zones côtières, quand les rivières sont draguées.

The choice is regrettable, as a large number of pollutants settle and accumulate on river beds, leading to the risk that they may seep into, and pollute, groundwater and may become widely dispersed, sometimes as far away as coastal areas, when rivers are dredged.


C'est regrettable, car l'incertitude engendre toujours beaucoup de confusion.

It's unfortunate, because uncertainty always causes a lot of confusion.


Je le répète, on n'a témoigné d'aucune volonté de les prendre au sérieux, ce que je regrette car beaucoup de Premières nations ont travaillé dur pour préparer leurs témoignages, sans parler des personnes qui sont venues témoigner à titre individuel.

Again, there has been an unwillingness to take those seriously, and I regret that, because a number of first nations worked very hard to put these presentations together, as well as individuals who came forward.


Quatrième point: pour ce qui est du champ d'application du projet de directive, je sais, pour en avoir parlé avec les parlementaires de la commission du marché intérieur, en déplacement à Paris en mai dernier, que beaucoup parmi vous regrettent le choix de limiter ce texte à la seule mobilité des patients et de ne pas aborder la question de la mobilité des professionnels.

Fourth point: regarding the scope of the draft directive, I know from talking to MEPs on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection when they were in Paris last May that many of you regret the decision to confine this text solely to patient mobility and not to address the question of the mobility of health professionals.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment beaucoup que nous tenions ce débat en ce moment, car cela envoie un message troublant et fondamentalement négatif aux citoyens bulgares.

– Mr President, I very much regret that we are having this debate at this time, as it sends a confusing and essentially negative message to the people of Bulgaria.


Cela est regrettable, car l'objet de notre discussion est la lutte contre le hooliganisme, à propos de laquelle il y a beaucoup à dire.

This is a great pity because extensive discussions can be held about the fight against hooliganism itself.


Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux ...[+++]

The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspecti ...[+++]


C'est regrettable car cette question est beaucoup trop importante pour être réduite à un échange de quolibets et d'insultes.

It is regrettable as the issue is far too important to be reduced to such a level of squabbling and name calling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix est regrettable car beaucoup ->

Date index: 2025-05-16
w