Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recyclage des navires varie considérablement » (Français → Anglais) :

Le coût du recyclage des navires varie considérablement en fonction du prix de la main-d’œuvre et des coûts afférents aux infrastructures nécessaires à la sécurité des travailleurs et à la protection de l’environnement.

The costs of ship recycling differ considerably according to the price of labour and the costs of infrastructure for workers’ safety and environmental protection.


Selon la Commission, le règlement proposé relatif au recyclage des navires a pour objectif de réduire considérablement les effets dommageables du recyclage des navires battant le pavillon d'un État membre de l'UE, notamment en Asie du Sud, sans pour autant imposer de nouvelles charges financières inutiles.

According to the Commission, the objective of the proposed Ship Recycling Regulation is to reduce significantly the negative impacts linked to the recycling of EU-flagged ships, especially in South Asia without creating unnecessary economic burdens.


Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition de règlement relatif au recyclage des navires (doc. 8151/12), qui vise à réduire considérablement les effets dommageables du recyclage des navires battant pavillon d'un État membre de l'UE, en particulier en Asie du Sud, sans pour autant imposer de nouvelles charges financières inutiles.

The Council held a policy debate on the proposal for a regulation on ship recycling (8151/12), which is aimed reducing significantly the negative impacts linked to the recycling of EU-flagged ships, especially in South Asia, without creating unnecessary economic burdens.


Actuellement la qualité varie considérablement en matière de collecte, de traitement et de recyclage des déchets.

Quality levels in the collection, treatment and recycling of waste equipment currently differ widely and urgent action is needed to remedy that, for the sake of the environment.


Si la teneur en matières dangereuses est considérablement plus élevée que ne l'indique l'inventaire mais ne compromet pas l'opération de recyclage ou sa sécurité, il convient de préciser que le propriétaire du navire doit s'acquitter des coûts supplémentaires engendrés par cette situation.

If the content of hazardous materials is significantly higher than indicated in the inventory, but does not undermine the recycling operation or its safety altogether, it should be clarified that the ship owner would have to pay the extra costs that actually arise because of that.


L'âge moyen d'un navire envoyé au recyclage a fluctué entre 26 ans dans les années 90 à 32 ans pendant l'essor du secteur financier du milieu des années 2000, mais il devrait à nouveau baisser considérablement, du fait de surcapacités énormes et de la crise économique.

The average age of a ship sent for recycling has varied between 26 in the 90s to 32 during the financial boom in the middle of the 2000s, but is likely to go down again significantly due to huge overcapacities and the economic crisis.


L’Organisation maritime internationale (OMI) a considérablement progressé dans la mise en place d’un régime contraignant à l’échelle mondiale en ce qui concerne le recyclage des navires.

Considerable progress has been made by the International Maritime Organisation (IMO) in the elaboration of a globally binding regime on ship recycling.


Alors que les possibilités de pêche pour la pêche à la crevette et aux céphalopodes n'ont que peu varié, le nombre de permis pour les thoniers canneurs est considérablement réduit de 52 à 36 navires.

While fishing prospects for shrimp and cephalopod fishing only marginally change, the number of permits for tuna pole-line vessels sharply diminishes from 52 to 36.


Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considéra ...[+++]

However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States ...[+++]


* Le succès du recyclage des déchets varie toujours considérablement d'un État membre à l'autre, corroborant la tendance qui avait été observée dans le précédent rapport de mise en oeuvre pour la période 1995-1997.

* The success of waste recycling continues to differ widely between Member States, a feature noted in the previous implementation report 1995-1997.


w