Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations pourront donc " (Frans → Engels) :

Publiées bien avant les prochaines élections européennes, ces recommandations pourront donc contribuer à une nette amélioration du fonctionnement du mécanisme de prévention des abus, en le rendant plus efficace et en allégeant la charge administrative qu'il implique.

These recommendations, issued well ahead of the next European elections, can therefore contribute to substantially improving the functioning of the mechanism for preventing abuses, making it more efficient and reducing the administrative burden.


Publiées bien avant les prochaines élections européennes, ces recommandations pourront donc contribuer à une nette amélioration du fonctionnement du mécanisme de prévention des abus, en le rendant plus efficace et en allégeant la charge administrative qu'il implique.

These recommendations, issued well ahead of the next European elections, can therefore contribute to substantially improving the functioning of the mechanism for preventing abuses, making it more efficient and reducing the administrative burden.


Si plus de gens font l'objet de telles recommandations, la GRC m'a indiqué que ses ressources existantes pourront absorber la hausse. Donc, les coûts additionnels seront absorbés par les ressources internes.

If there are more people referred, the RCMP has advised me that their existing resources can handle it, so it is an issue of internal resources making up for any additional costs.


Les municipalités membres de notre association et les citoyens qui y résident sont fortement touchés par la pauvreté rurale; toutes les recommandations qui pourront découler du travail de votre comité revêtent donc une grande importance pour nous.

Our members and rural citizens are significantly affected by rural poverty; any recommendations that result from this committee are of great importance to us.


Mon comité recommande donc l'inclusion d'une définition dans la Loi sur le divorce, définition sur laquelle juges et avocats pourront s'appuyer.

NAC recommends, therefore, that definition be included in the Divorce Act, to provide judges and counsel with a framework.


Je recommande donc que l'on supprime les directives sur le contenu canadien et qu'on les remplace par des directives sur le contenu étranger, cette orientation étant tout à l'opposé du protectionnisme: ainsi, nos cinémas, nos stations de télévision et les autres médias culturels canadiens ne seront pas envahis par le contenu d'un pays étranger et les Canadiens pourront faire face à la concurrence et auront accès à un vaste éventail de produits de toutes les régions du monde.

Therefore I suggest that we need to phase out Canadian content guidelines and replace them with foreign content guidelines, whose purpose is the very opposite of protectionism: to ensure that our movie theatres, our television outlets, and our new media are not dominated by the content of any one foreign country, and that Canadians compete with and experience a broad range of products from all over the world.


Les parlementaires pourront donc en recommander après un processus de consultation et je suis heureux que pratiquement tous les commentaires ont été généralement favorables, et il y a eu quelques suggestions utiles.

That leaves it open to parliamentarians to recommend after a consultative process, and I'm pleased that virtually all the comments have been generally supportive, with some useful suggestions.


La Commission recommande donc de poursuivre les travaux du groupe d'experts précité, en vue de définir les conditions dans lesquelles les opérations transfrontalières pourront avoir lieu et les compétences de chacun.

It therefore recommends continuing the work of the expert group mentioned above, to further examine conditions and competencies for cross-border operations.


La Commission recommande donc de poursuivre les travaux du groupe d'experts précité, en vue de définir les conditions dans lesquelles les opérations transfrontalières pourront avoir lieu et les compétences de chacun.

It therefore recommends continuing the work of the expert group mentioned above, to further examine conditions and competencies for cross-border operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations pourront donc ->

Date index: 2024-12-06
w