Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources existantes pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une diversification de l'approvisionnement en développant les ressources existantes

a diversification of supplies by developing existing resources


Les femmes, l'eau et l'assainissement - Guide des principales questions et des ressources existantes

Women, Water and Sanitation - A Guide to the Main Issues and Existing Resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si plus de gens font l'objet de telles recommandations, la GRC m'a indiqué que ses ressources existantes pourront absorber la hausse. Donc, les coûts additionnels seront absorbés par les ressources internes.

If there are more people referred, the RCMP has advised me that their existing resources can handle it, so it is an issue of internal resources making up for any additional costs.


Avec son Programme d'accès communautaire, le PAC, Industrie Canada aide à créer des sites d'accès à l'inforoute grâce auxquels les habitants des régions rurales et éloignées du pays pourront se renseigner sur les ressources existantes pour les personnes handicapées.

Through the community access program, or CAP, Industry Canada helps establish access sites to the information highway that will allow Canadians in remote and rural locations to obtain information on resources available to persons with disabilities.


Le Comité est conscient que les gouvernements pourront fort bien tenter de faire valoir que si un patient ne reçoit pas en temps opportun un service médicalement nécessaire et est autorisé en conséquence à s’adresser ailleurs pour obtenir le service en question en vertu de la garantie de soins de santé, la responsabilité (ou le blâme) repose peut-être sur les épaules de l’hôpital ou de ses médecins, qui n’ont pas bien utilisé les ressources existantes ou n’ont pas bien géré les listes d’attente.

The Committee realizes that governments may well take the position that if a patient does not receive timely access for a medically necessary service, and hence becomes entitled to service elsewhere under the health care guarantee, the responsibility (or blame) may rest with the hospital or its physicians for not being sufficiently efficient in the use of existing resources and not managing waiting lists well enough.


Par la collaboration, les organismes autochtones et non autochtones locaux pourront utiliser les ressources existantes de façon plus efficace et en mettre d’autres à profit pour améliorer la façon dont ils servent les enfants et les familles autochtones.

By collaborating, local aboriginal and non-aboriginal organizations can use existing resources more effectively and leverage additional ones to improve how they serve aboriginal children and families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fera usage des ressources, de la législation et des structures existantes pour susciter des partenariats transfrontières et établir une liste d’objectifs prioritaires autour desquels des acteurs locaux, régionaux et nationaux pourront être mobilisés dans le but de transformer en actions ciblées les priorités de la stratégie Europe 2020.

It will utilise the existing resources, legislation and structures to foster cross-border partnerships and prioritise objectives around which local, regional and national actors can be mobilized to turn the priorities of the Europe 2020 Strategy into targeted actions.


Le succès administratif de l’élargissement dépendra non seulement de la création de postes mais aussi de la manière dont les ressources existantes pourront être redistribuées et utilisées plus efficacement.

The administrative success of enlargement will depend not only on the creation of posts but also how existing resources can be reallocated and used more effectively.


Le succès administratif de l’élargissement dépendra non seulement de la création de postes mais aussi de la manière dont les ressources existantes pourront être redistribuées et utilisées plus efficacement.

The administrative success of enlargement will depend not only on the creation of posts but also how existing resources can be reallocated and used more effectively.


Ce n'est qu'à ce moment-là que les ressources existantes pourront répondre au nombre et à la complexité accrus des cas.

Only then can the existing resources cover the increased volume and complexity of cases.


17. juge raisonnable que les résultats des enquêtes en cours ou clôturées de l'OLAF soient utilisés pour vérifier les dispositions nouvelles ou existantes; demande que l'on donne la priorité absolue aux activités d'enquête de l'OLAF, afin d'améliorer encore la qualité des enquêtes; souligne, dans ce contexte, que les ressources humaines et financières à mettre à la disposition de l'OLAF ne pourront être déterminées que lorsque l' ...[+++]

17. Considers that it makes sense to use the results of ongoing and concluded OLAF investigations to screen new and existing legislation; insists that OLAF's investigative duties have absolute priority with a view to further improving the quality of investigations; underlines in this context that a decision on the staff and financial resources available to OLAF can be taken only when OLAF has submitted a programme of activities as referred to in Article 11(7) of Regulation (EC) No 1073/1999;


17. juge raisonnable que les résultats des enquêtes en cours ou clôturées de l'OLAF soient utilisés pour vérifier les dispositions nouvelles ou existantes; demande que l'on donne la priorité absolue aux activités d'enquête de l'OLAF, afin d'améliorer encore la qualité des enquêtes; souligne, dans ce contexte, que les ressources humaines et financières à mettre à la disposition de l'OLAF ne pourront être déterminées que lorsque l' ...[+++]

17. Considers that it makes sense to use the results of ongoing and concluded OLAF investigations to screen new and existing legislation; insists that OLAF’s investigative duties have absolute priority with a view to further improving the quality of investigations; underlines in this context that a decision on the staff and financial resources available to OLAF can be taken only when OLAF has submitted a programme of activities as referred to in Article 11(7) (EU Regulation No 1073/1999);




D'autres ont cherché : ressources existantes pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources existantes pourront ->

Date index: 2022-08-15
w