Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation reproduite ci-dessus " (Frans → Engels) :

La création du groupe de planification canado-américain est un exemple d’une amélioration marginale en ce sens, lequel s’est vu confier un mandat de deux ans en vue de l’amélioration de la coopération militaire à la protection de l’Amérique du Nord — une réponse louable à notre deuxième recommandation reproduite ci-dessus (qu’il y ait création d’un tel groupe de planification opérationnelle à proximité du quartier général du NORAD à Colorado Springs).

One example of marginal, undramatic improvement in this direction has been the establishment of the Canada-U.S. bi-national planning group with a two-year mandate to enhance military cooperation for the protection of North America – a laudable response to our second recommendation listed above (that such a joint operational planning group should be set up in proximity to NORAD headquarters at Colorado Springs).


Bien sûr, la troisième recommandation du Comité, reproduite ci-dessus, consistait en la création d’un centre d’opérations multiministérielles à Halifax sur la côte Est et à Esquimalt sur la côte Ouest, composé de représentants de la Garde côtière américaine et de la marine américaine.

The Committee, of course, in our third recommendation listed above, had called for the establishment of Canadian multi-departmental operations centres at Halifax on the East Coast and Esquimalt on the West Coast, with desks for personnel from the U.S. Coast Guard, the U.S. Navy.


Comme le prévoit l'ordre de renvoi reproduit ci-dessus, le comité a entendu le témoignage de personnes qui s'intéressaient à la question et qui se sont présentées devant lui à titre personnel ou au nom de groupes, au cours de six réunions qui se sont déroulées en mars, avril et mai 2010.

With this order of reference, over the course of six meetings in March, April and May 2010, the Committee heard from a variety of groups and individuals with an interest in the topic; written briefs were also received.


(y) invite le Conseil à tenir compte des recommandations énoncées ci-dessus lorsqu'il examinera la prochaine communication, annoncée par la Commission, sur le renforcement de la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophe, et lorsqu'il rendra ses conclusions sur ce texte;

(y) invites the Council to take the above recommendations into consideration when examining and reaching conclusions on the forthcoming Commission Communication on reinforcing the European Union’s Disaster Response Capacity, announced by the European Commission;


(Amendement de compromis. Le paragraphe 20, y compris les parties non modifiées, est reproduit ci-dessus dans sa totalité)

(Compromise amendment. Whole of Article 20, including parts not amended, reproduced above)


(Amendement de compromis. Le paragraphe 21, y compris les parties non modifiées, est reproduit ci-dessus dans sa totalité)

(Compromise amendment. Whole of Article 21, including parts not amended, reproduced above)


(Amendement de compromis. Le paragraphe 25, y compris les parties non modifiées, est reproduit ci-dessus dans sa totalité. Le paragraphe 2 est repris tel quel de la directive 2002/22/CE)

(Compromise amendment. Whole of Article 25, including parts not amended, reproduced above. Paragraph 2 is unchanged from Directive 2002/22/EC.)


INVITENT les États membres à inclure des informations générales et une évaluation concernant les mesures prises pour donner suite aux recommandations énoncées ci-dessus dans les rapports établis au titre du programme de travail « Éducation et formation 2010 », à partir de la deuxième année suivant l’adoption de la présente recommandation.

HEREBY INVITE Member States to include general information and assessment on the actions taken in response to the recommendations set out above in their reporting for the Education and Training 2010 work programme, as from the second year following the adoption of this Recommendation.


Le paragraphe neuf (ci-dessous) du communiqué des ministres de la justice et de l'intérieur (reproduit ci-dessus) fait mention du sommet du G8 à Kananaskis, Alberta, en juin 2002 et la reconnaissance par le G8, lors de ce sommet, que la biométrie serait un moyen parmi d'autres d'améliorer la sécurité des documents de voyage, et conséquemment, de la sécurité en matière des transports.

Paragraph 9 (above) of the Justice and Interior Minister's Communiqué refers to the G8 Summit in Kananaskis, Alberta in June 2002, and the recognition at that time of biometrics as one means of increasing the security of travel documents, and hence, of transportation security.


La réponse du gouvernement au rapport du Sous-comité a été publiée le 18 juillet 2007 et appuie généralement les recommandations décrites ci-dessus(41).

The government response to the Subcommittee Report was released on 18 July 2007 and is generally supportive of the recommendations discussed above (41)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation reproduite ci-dessus ->

Date index: 2025-04-16
w