Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation que vous désirez voir appliquer " (Frans → Engels) :

Je crois que notre bureau a publié bien d'autres recommandations que nous souhaitons voir appliquer, que ce soit dans la déclaration des droits des victimes ou par l'entremise d'autres projets de loi qui visent à régler ces quatre principaux problèmes, mais particulièrement en ce qui concerne la prise en considération.

I think our office has many other recommendations out that we're hoping will also be brought forward, either through the victims' bill of rights or other legislation in terms of addressing these four main issues, but particularly with regard to the consideration.


Dans certains pays, le droit national comprenait déjà les éléments présentés dans les lignes directrices techniques ou les exigences minimales, voire des mesures plus strictes; cependant, d’autres pays n’ont appliqué que partiellement cette recommandation, uniquement lors de la construction de nouveaux hôtels ou de l’exécution de travaux dans les hôtels existants.

In some countries, national laws already included or even went beyond the recommendation’s technical guidelines or minimum requirements; however, in others, it had only been partially implemented, being applied only to the construction of new hotels or work in existing establishments.


Tout en s'assurant qu'ils respectent bien les engagements pris dans le cadre des négociations, les nouveaux États membres devront appliquer les recommandations de 1999 en matière de gestion et d'élimination des déchets solides, urbains, industriels et dangereux , en matière de recyclage et de récupération des déchets ainsi que de mise en oeuvre de la directive sur la mise en décharge des déchets [17] en accord avec la politique et la législation communautaires (voir page 17 du document de 1999).

While making sure they properly implement the commitments given during negotiations, the new Member States should apply the 1999 recommendations concerning the management and disposal of solid, urban, industrial and hazardous waste according to Community policy and legislation; waste recycling and recovery and the landfills directive [17] (see page 17 of the 1999 document).


Si vous désirez voir des plantations d'essences à croissance rapide, il nous fera plaisir de vous organiser une visite guidée.

If you would like to see the plantations of fast-growing trees, we would be pleased to arrange a guided tour.


Je vais relier ma prochaine question à la recommandation que vous désirez voir appliquer.

My next question is related to the recommendation you wish to see implemented.


Je voudrais vous voir appliquer les articles 3, 9, 14 et le protocole 26 jusqu’aux limites des possibilités juridiques et politiques afin d’élaborer un nouveau contrat social pour l’Europe.

I want to see you using Articles 3, 9, 14 and Protocol 26 to their fullest legal and policy extent in order to develop a new social pact for Europe.


Pourriez-vous, adresser par écrit au comité, une liste de toutes les recommandations que vous voudriez voir retenir. Qu'il y en ait que deux ou qu'il y en ait plus?

As a committee we would like you to provide us with all the recommendations, whether there are two or more than two, that you would suggest beyond the scope of this.


Comme vous pouvez le voir, Monsieur Milinkevitch, quel que soit notre parti, nous voulons tous voir la démocratie s’appliquer chez notre voisin bélarussien et c’est ce que nous souhaitons pour ce pays.

As you can see, Mr Milinkevich, we all, from whatever party, want to see democracy in our Belarussian neighbour, and that is what we wish for it.


Si vous aviez été mieux informée, vous auriez su que votre manière de voir les choses ne s'applique approximativement qu'à environ 20 % des électeurs danois qui ont voté "non".

If you had been better informed, you would have known that your description applies to only approximately 20% of Danes who voted ‘no’, and then only on a rough estimate.


Vous devez incarner le changement que vous désirez voir dans le monde –Mahatma Gandhi

" You must be the change you wish to see in the world" Mahatma Gandhi


w