Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche nous fasse parvenir » (Français → Anglais) :

Quand on parle de recherche, j'estime qu'il est important qu'on nous fasse parvenir les documents sur le projet de recherche à proprement parler, c'est capital.

I think it is important that, when statements are made on this research, we actually get the research because that is the new key.


Nous allons donc nous assurer que d'ici leur témoignage on vous fasse parvenir une liste de références.

I will be sure to send you a list of the references before they testify.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and ...[+++]


Afin d'accorder une aide ciblée, décentralisée, il importe que la Commission nous fasse parvenir rapidement la communication attendue sur la société civile.

In order to provide targeted, decentralised aid, it is important for the Commission to give us the expected notification about civil society promptly.


Afin d'accorder une aide ciblée, décentralisée, il importe que la Commission nous fasse parvenir rapidement la communication attendue sur la société civile.

In order to provide targeted, decentralised aid, it is important for the Commission to give us the expected notification about civil society promptly.


Tout ce que l'Union fera pour poursuivre ces objectifs, elle devra le faire également en contrôlant que les programmes que nous avons déjà mis en œuvre ou que nous nous apprêtons à mettre en œuvre soient inflexibles sur le point de la défense des droits et que le travail accompli par le Conseil en termes de recherche de partenariat et de coopération ne fasse jamais abstraction de l'exigence du respect de ces droits.

In everything the Union does to pursue these objectives, it must ensure that the programmes we have already implemented or are currently implementing are totally inflexible in terms of respect for the protection of rights, and that none of the work carried out by the Council towards partnerships and cooperation ever fails to take into consideration the need for these rights to be respected.


Tout comme l'a reconnu le rapporteur de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, je trouve important que l'on fasse référence dans ce rapport à la formation, non seulement du point de vue de l'instruction professionnelle, de la préparation de compétences en mesure de donner plus de possibilités à nos citoyens de trouver un travail qualifié, mais aussi du point de vue d'une formation plus générale, où l'éducation scolaire représente une partie ...[+++]

I feel that it is important – as the draftsman of the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy has also pointed out – that this report should address the issue of education not just in terms of professional training, of the development of skills which will increase our citizens’ chances of finding high quality work, but also in terms of more general education, of which school education is part in a wider sense, directing it towards a humanistic culture which – although it does not directly provide professional skills – certainly achieves that task of social cohesion which is our goal.


Si nous devons parvenir à une législation environnementale européenne qui fasse vraiment la différence, nous devons, à l'intérieur d'objectifs beaucoup plus larges, permettre aux États membres d'adopter des solutions mieux adaptées à leur économie et à leur environnement local respectifs.

If we are to get EU environmental law that really makes a difference, we must, within much broader targets, allow Member States to adopt solutions best suited to their respective local environments and economies.


J'aimerais que votre service de recherche nous fasse parvenir des détails sur la façon dont cela pourrait s'articuler.

I'd like your research services to send us details on how that could be implemented.


Ainsi, en ce qui concerne les ventes à prix de dumping à une société étrangère affiliée, nous avons demandé, après la présentation du budget, que l'on nous fasse parvenir les observations dans les 60 jours.

For example, for part of the foreign affiliate dumping, we specifically asked for comments after budget and there was a 60-day period for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche nous fasse parvenir ->

Date index: 2024-03-14
w