Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche dont le nombre devrait vraiment " (Frans → Engels) :

Ce sont des points importants dont le gouvernement devrait vraiment tenir compte.

These are the major points that the government should really take into account.


Qu'est-ce qu'un million de dollars lorsqu'il est question de sauver la vie des gens qui peuvent avoir besoin, en mer, des services d'un sous-centre de sauvetage maritime, dont le personnel possède des connaissances et une expertise locales, ce qui devrait vraiment être une priorité?

What is $1 million when we are talking about the cost of a life and about ensuring that when people are on the ocean, if they require the services of a maritime rescue sub-centre, people with local knowledge and expertise, that really should be the priority?


Il s’agit, par exemple, de la simplification, de la nécessaire coordination des financements, de l’essai de mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, de l’excellence et de l’innovation, sans oublier les deux aspects de la question que sont, d’une part, les PME, qui constituent le cœur de l’Europe et à l’égard desquelles nous devons promouvoir l’innovation grâce à la simplification et, d’autre part, les grands centres de recherche dont le nombre devrait vraiment augmenter.

They cover simplification, the need to coordinate funding, the attempt to develop Europe 2020, excellence and innovation, while reflecting the fact that there are two main strands to all this: the first is small and medium-sized enterprises, the beating heart of Europe, where we must promote innovation and promote it through simplification; and the second is large research centres, which we really ought to have more of.


Je pense que l’Union européenne devrait vraiment élaborer d’urgence des plans concrets et commencer à rechercher les gisements possibles de tels gaz et la manière de les employer.

I believe that the European Union really must establish concrete plans as a matter of urgency and begin to research possible deposits of such gases and their use.


33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un «plafond de verre» hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion ...[+++]

33. Welcomes the steady but timid progress towards a more balanced gender participation in FP7, since diversity is important for creativity and innovation; points out that female researchers tend to work on smaller, less profiled research projects and tasks and that a highly problematic ‘glass ceiling’ seems to exist for female researchers, leading to a decrease of the share of female researchers with seniority, as also indicated ...[+++]


33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un "plafond de verre" hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion ...[+++]

33. Welcomes the steady but timid progress towards a more balanced gender participation in FP7, since diversity is important for creativity and innovation; points out that female researchers tend to work on smaller, less profiled research projects and tasks and that a highly problematic ‘glass ceiling’ seems to exist for female researchers, leading to a decrease of the share of female researchers with seniority, as also indicated ...[+++]


L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait vraiment faire quelques recherches.

Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member really should do a little research.


En bref, les changements importants que ce projet de loi propose sont les suivants: il s'agit de d'abaisser le nombre d'heures de 910 heures à 350 heures; d'augmenter le nombre de semaines pour les personnes susceptibles d'être assurées; de pouvoir aussi inclure à l'assurance-emploi les entrepreneurs indépendants; et d'augmenter le montant des prestations à 66 p. 100, soit le niveau où il devrait vraiment être ...[+++]

In short, the major changes proposed in this bill are to reduce the number of hours from 910 to 350; to increase the number of weeks for people who may qualify; to include self-employed entrepreneurs under the EI program; to increase the level of benefits to 66%, where it should really be.


Est-ce vraiment là la façon dont un gouvernement devrait fonctionner?

Is this really the way a government should function?


9. estime que le concept d'espace de recherche européen doit encore être développé, notamment par le biais d'une réalisation de l'objectif portant sur un taux d'investissement de 3% dans la recherche et le développement, une promotion de la mobilité des chercheurs, une augmentation du nombre de scientifiques et de technologistes jeunes et de sexe féminin, et un plus grand recours aux fonds structurels européens dans ce secteur; pe ...[+++]

9. Considers that the concept of a European Research Area needs to be further developed, in particular through the implementation of the 3% investment target for RD, the promotion of mobility of researchers, an improved supply of young and female scientists and technologists and more use of the European Structural Funds in this field; considers, furthermore, that the open method of coordination should be extended to the research a ...[+++]


w