Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recette et des raisons pragmatiques nous laissent " (Frans → Engels) :

Nous devons veiller à ne pas, en les associant au terrorisme, stigmatiser certaines religions ou sectes faisant partie de religions, et ce, pour des raisons de principe et des raisons pragmatiques.

We should take care not to stigmatize certain religions or sects within religions with associations with terrorism. We should do this for both principled and pragmatic reasons.


En Saskatchewan, malheureusement, nous avons appliqué la mauvaise recette pour des raisons que j'estime culturelles.

Unfortunately, in Saskatchewan, we have done the opposite and I believe the reason is cultural.


Je soutiens la volonté politique clairement exprimée indiquant que nous ne nous satisferons pas du statu quo pour des raisons pragmatiques, mais soutiendrons activement et de façon continue le développement de la démocratie, le respect des droits de l'homme et le développement d'une économie sociale de marché dans les pays voisins.

I support the clearly expressed political will that we will not be satisfied with the status quo for pragmatic reasons, but will actively support the development of democracy, respect for human rights and the development of a social market economy on a permanent footing amongst neighbouring countries.


C’est précisément pour cette raison que nous avons choisi de diffuser des émissions dans les deux langues, le russe et le biélorusse: le russe pour des raisons pragmatiques - il s’agit de la langue que la majorité des gens parle tous les jours - et le biélorusse pour des raisons symboliques - cette langue annonce l’avènement d’u ...[+++]

This is precisely why we have opted for broadcasting in both languages, Russian and Belarussian: Russian for pragmatic reasons – that is what most people speak every day; Belarussian for symbolic reasons – this is the language that heralds a new free Belarus, which we are all in favour of.


Dans une réponse précédente, monsieur le président, j'ai parlé des ajustements d'exercice que nous nous attendons de devoir apporter aux recettes, aux recettes fiscales, en raison des escomptes pour les volets impôt sur le revenu des particuliers, impôt sur le revenu des entreprises et TPS, plus les ajustements que nous nous attendons de devoir apporter aux engagements, surtout en raison des responsabilités légales du gouvernement du Canada.

In an earlier response, Mr. Chair, I went through the accrual adjustments that we would expect to make to our revenue line, our tax lines, because of rebates on the personal, corporate, and GST components, plus expectations of adjustments for liabilities, particularly legal liabilities of the Government of Canada.


Nous devons faire sans tarder les modifications qui s'imposent afin de protéger les producteurs (1315) Pour ce qui est du classement, si un producteur voit ses recettes diminuer en raison d'un changement dans le classement, il faut arrêter immédiatement cette pratique et attribuer au producteur le meilleur classement possible.

We should move quickly to change that so producers are protected (1315) On the grading issue, if a producer is losing revenue because of a grading change then that should be stopped immediately and the producer should automatically be given the highest grading possible.


Pour toutes ces raisons, pragmatiques et de principe, le rapport tel qu’il nous est maintenant présenté, avec les amendements, est le bon : il se fonde sur l'approche volontaire et c’est sur cette notion que nous devons nous appuyer.

For all these reasons, pragmatic and principled, the report that is now before us, including our amendments, is the right one.


Néanmoins, il n'est pas précisé quels sont les paramètres de base pour le calcul de cette recette et des raisons pragmatiques nous laissent croire que cette hypothèse d'un remboursement n'est pour l'instant que théorique compte tenu de la situation régissant actuellement les PME.

Despite this, there are no details of the basic parameters used to calculate this revenue and pragmatic considerations suggest that this possibility of reimbursement is at present only hypothetical, in view of the conditions SMEs face at present.


C'est la raison pour laquelle nous souscrivons à une approche pragmatique et rejetons une série d'exigences irréalistes qui pénalisent lourdement l'industrie chimique européenne.

This is why we support a pragmatic approach and reject a raft of unrealistic demands that would heavily penalise the European chemical industry.


Notre dette augmente à raison de 10,3 p. 100, et nos recettes fiscales, à raison de 3,3 p. 100. La hausse de ces recettes sert entièrement à payer l'intérêt sur les emprunts que nous avons déjà contractés.

The debt is growing at a rate of 10.3 per cent and tax revenue is growing at a rate of 3.3 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recette et des raisons pragmatiques nous laissent ->

Date index: 2025-08-22
w