Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ravie car nous demandions justement " (Frans → Engels) :

J’en suis ravie car nous demandions justement au Parlement d’y accorder plus d’intérêt.

I am very happy to have at least two questions because we were asking for more interest from Parliament.


Car nous voulons justement que l’apprentissage de nouvelles langues soit placé au cœur de l’éducation dans la société de la connaissance.

For it is precisely as a central pillar of education for the knowledge-based society that we want to position the learning of new languages.


Nous demandions justement que le Canada fasse preuve de leadership international.

We were asking that Canada provide international leadership.


En réalité, je suis ravie car, ces dernières semaines - et j’espère que la délégation de la commission des transports et du tourisme qui visitera ma région la semaine prochaine pourra le voir - nous avons réussi à surmonter et à résoudre un problème technique relatif à l’ERTMS, qui nous a permis de réduire énormément la distance et de rendre le transport ferroviaire de passagers en Espagne encore plus attractif.

In fact, I am delighted because over recent weeks – and I hope that the delegation from the Committee on Transport and Tourism that will visit my region next week will be able to see this – we have managed to overcome and resolve a technical problem involving the ERTMS, which has meant that we have been able to reduce the distance enormously and make passenger transport by rail in Spain even more attractive.


C’est effectivement l’une des raisons pour lesquelles nous regrettons que le traité constitutionnel européen ne soit pas encore en vigueur, car il incorporerait justement cette Charte des droits fondamentaux, et c’est l’un de ses principaux avantages selon moi.

Indeed, that is one of the reasons why we regret that the European Constitutional Treaty is not yet in force, because one of the major benefits I can see in this Constitutional Treaty is that it would incorporate that very Charter of Fundamental Rights.


Je le regrette beaucoup, car nous devrions justement agir contre l’escalade.

I greatly regret this, because we should be counteracting escalation.


La Commission fait aujourd'hui l'objet d'un examen critique et nous en sommes ravis, car c'est un premier pas vers l'amélioration.

The Commission is now being investigated and we applaud this, for it is a first step towards improving the situation.


La question du transfert social canadien ne plaît guère aux habitants de ma circonscription., En fait, si nous modifiions le système, ils en seraient ravis car ils ne sont pas satisfaits de la structure actuelle des programmes sociaux.

The issue of Canada social transfers does not hold much water in my riding. If we changed the system my constituents would applaud that simply because they are not satisfied with the current structure of social programs as they exist today.


J'ai été ravi de prendre connaissance de ces mesures, car je discutais justement de la question avec un électeur, cette semaine.

I was delighted to see that because just this week I had a discussion with a constituent on that specific topic.


M. Irwin : Je vais vous répondre avec prudence car nous avons justement mené des enquêtes dernièrement où cette mesure législative nous aurait été bénéfique.

Mr. Irwin: I will walk carefully in my explanation because we have had some investigations recently where this legislation would certainly have been of benefit to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravie car nous demandions justement ->

Date index: 2022-03-20
w