Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ravi si vous pouviez répondre " (Frans → Engels) :

Je comprends que le CN et le CP sont des sociétés privées, ce qui pourrait compliquer les choses, mais je me demande si vous pouviez répondre à cette suggestion.

I appreciate that CN and CP are private companies and that could complicate matters, but I wonder if you'd just respond to that suggestion.


Vous me disiez tout à l'heure que vous ne pouviez répondre à ma question puisque vous n'étiez pas là depuis assez longtemps.

You were saying earlier that you could not answer my question because you had not been in your position long enough.


Ce serait bien si vous pouviez répondre en moins de deux minutes.

If you can answer it in less than two minutes, that would be fine.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, ce Parlement serait ravi si vous pouviez répondre aux quatre questions suivantes:

Therefore, Commissioner, this Parliament would be glad if you could answer the following four questions:


Je serais ravi si vous pouviez à adopter ces règlements au cours de votre session et s’ils pouvaient entrer en vigueur et être appliqués immédiatement.

I would be delighted if you could approve these regulations during your session and if they could take effect and be implemented immediately.


− Monsieur Rack, je suis ravi de pouvoir vous répondre directement, car les services administratifs m’indiquent que le nom des groupes ayant signé conjointement des amendements sont retranscrits dans la liste de vote dans l’ordre exact de signature indiqué par les groupes eux-mêmes.

− Mr Rack, I am pleased to be able to answer you in real time, because the administrative services tell me that the indications of those who have signed amendments received jointly from the political groups are transcribed in the voting list exactly in the order of signing indicated by the groups.


Je vous serais dès lors reconnaissante, M. le Commissaire, si vous pouviez répondre à mes questions, et j'appelle au soutien du rapport de M. Freitas.

I would therefore be grateful, Commissioner, if you could answer my questions, and I call for support for the report by Mr Freitas.


Je vous serais dès lors reconnaissante, M. le Commissaire, si vous pouviez répondre à mes questions, et j'appelle au soutien du rapport de M. Freitas.

I would therefore be grateful, Commissioner, if you could answer my questions, and I call for support for the report by Mr Freitas.


Si vous pouviez répondre à ma question de la dernière série, je vous en serais très reconnaissante.

If you could answer my question from the last round, I would appreciate that very much.


Donc, si vous pouviez répondre à toutes ces questions plus tard, je vous en serais reconnaissant car c'est tout ce que je peux vous demander dans le temps limité dont je dispose (1210) Le président : Monsieur Stoffer, quelle est la question à propos du flétan?

So if those questions can be answered later, I'd appreciate that, because the questions I have in my limited time (1210) The Chair: Mr. Stoffer, what's the question on halibut?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravi si vous pouviez répondre ->

Date index: 2025-01-25
w