Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratio a constamment augmenté depuis » (Français → Anglais) :

Dans les deux zones, ce ratio a constamment augmenté depuis son niveau plancher de 2010.

Over recent years, the tax-to-GDP ratio in both zones has increased continuously since its low point in 2010.


Qui plus est, l'évolution défavorable observée dans certains États membres où ces ratios augmentent depuis quelques années ne laisse pas de préoccuper.

In addition, the unfavourable development noted in some Member States where debt ratios are raising in recent years is a source of concern.


La gravité et la fréquence des catastrophes naturelles augmentent constamment depuis ces dernières décennies, partiellement en raison du changement climatique, de l’urbanisation, de la croissance démographique et de la dégradation de l’environnement.

The severity and frequency of natural disasters has risen steadily in recent decades, partly as a result of climate change, urbanisation, population growth and environmental degradation.


Le nombre d'inscriptions à l'EMAS a augmenté constamment depuis 1993, mais reste inégalement réparti dans l'Union.

EMAS registrations have increased steadily since 1993 but remain too unequally distributed throughout the Union.


Nous avons constaté une augmentation depuis 1992 du ratio de l'endettement des ménages par rapport au revenu disponible.

We have seen a rise since 1992 in the ratio of household indebtedness to disposable income.


C'est la première fois depuis son niveau plancher de 2010 que le ratio recettes fiscales/PIB n'augmente pas dans les deux zones.

This is the first time since its low point in 2010 that the tax-to-GDP ratio in both zones did not increase.


En moyenne, les femmes gagnent moins que les hommes, comme l'indique le graphique. Cependant, le ratio des gains a augmenté depuis 1997, ce qui a rétréci l'écart entre ce que gagnent les femmes et ce que gagnent les hommes.

On average, women earn less than men, as can be seen by the graph; however the earnings ratio has increased since 1997, narrowing the gap between what women earned relative to men.


Jusqu’alors, le ratio de la dette publique n’avait fait qu’augmenter depuis la mise en circulation de l’euro.

Until then, the public debt ratio had done nothing but rise ever since the euro had been brought into circulation.


M. Joe Comartin: Y a-t-il des statistiques permettant de déterminer si le ratio d'acquittements a augmenté depuis l'entrée en vigueur de 10-20-Life?

Mr. Joe Comartin: Are there any stats on whether the ratio of acquittals has gone up since the 10-20 came in?


un déficit des administrations publiques qui, selon le programme de stabilité actualisé portugais de juin 2005, devrait être de 6,2 % du PIB en 2005 et rester nettement supérieur à 3 % jusqu’en 2007; un ratio dette/PIB en augmentation depuis plusieurs années qui a franchi les 60 % du PIB de la valeur de référence du traité en 2003 pour atteindre 61,9 % en 2004.

A planned general government deficit of 6.2% of GDP in 2005 and expected to remain well above 3% until 2007 on the basis of the updated Portuguese stability programme of June 2005. A debt-to-GDP ratio that has increased over recent years and breached the 60% of GDP Treaty reference value in 2003, reaching 61.9% in 2004.


w