Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "rares exceptions doivent " (Frans → Engels) :

Le comité a énuméré trois désavantages importants avec lesquels les représentants spéciaux doivent composer : (1) après avoir pris connaissance des renseignements secrets, ils ne peuvent plus, sous réserve de rares exceptions, recevoir d'instructions de l'appelant ou de son avocat; (2) pour les aider à assurer une défense pleine et entière en secret, ils ne disposent pas d'une équipe de juristes comme c'est le cas habituellement; (3) ils ne sont pas habilités à assigner des témoins (par. 52).

The Committee listed three important disadvantages faced by special advocates: (1) once they have seen the confidential material, they cannot, subject to narrow exceptions, take instructions from the appellant or the appellant's counsel; (2) they lack the resources of an ordinary legal team, for the purpose of conducting in secret a full defence; and (3) they have no power to call witnesses (para. 52).


Tous—à quelques rares exceptions près—doivent figurer au registre avant de pouvoir être distribués en Australie ou exportés.

All goods must be included in our register, with very few exceptions, before they can be supplied to or exported from Australia.


Les femmes doivent faire partie d'un programme qui est plus ou moins répugnant et c'est le seul moyen qu'elles ont d'immigrer chez nous parce qu'une femme seule ou avec des enfants, sans mari, sauf dans quelques rares exceptions, n'a pas les moyens d'immigrer chez nous.

Women must be part of a program that is fairly repugnant, because it is the only way they have to immigrate to Canada. Generally, a single woman or a woman with children and no husband, except in very rare cases, simply does not have the money to immigrate to Canada.


Les clients professionnels, sauf rares exceptions, doivent pouvoir identifier eux-mêmes l'information dont ils ont besoin pour prendre leur décision en connaissance de cause, et demander à l'entreprise d'investissement de la leur fournir.

Professional clients should, subject to limited exceptions, be able to identify for themselves the information that is necessary for them to make an informed decision, and to ask the investment firm to provide that information.


Les clients professionnels, sauf rares exceptions, doivent pouvoir identifier eux-mêmes l'information dont ils ont besoin pour prendre leur décision en connaissance de cause, et demander à l'entreprise d'investissement de la leur fournir.

Professional clients should, subject to limited exceptions, be able to identify for themselves the information that is necessary for them to make an informed decision, and to ask the investment firm to provide that information.


Les accords en première lecture doivent dès lors être rares et constituer une exception, et seuls des circonstances exceptionnelles méritent une réponse aussi exceptionnelle.

First-reading agreements must, therefore, be rare and the exception, and only exceptional circumstances deserve such an exceptional response.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le dialogue n’est évidemment pas très intéressant lorsque le sujet débattu suscite un consensus aussi large, mais ce consensus, même avec ses rares exceptions, vient prouver que l’initiative de la Commission européenne est juste, qui consiste à proposer et à promouvoir la création d’un comité de réglementation ayant pour objet la sécurité de la navigation et, bien entendu, les règlements qui en découlent et qui doivent être modifiés.

– (EL) Mr President, Commissioner, across-the-board consensus such as we have on the subject at issue is not, of course, conducive to lively debate, but this sort of consensus, albeit with one or two exceptions, is proof positive that the action being debated is the right action, as in the case of this initiative by the European Commission to propose and promote a new committee to deal with safety at sea and, of course, the corresponding regulations, which must be amended.


J'ai beaucoup de peine à croire que des parlementaires ou des législateurs, sauf quelques très rares exceptions, ont les titres de compétence ou les connaissances requises pour décider quelles espèces doivent être classifiées comme menacées de disparition.

I find it very hard to believe that parliamentarians or legislators, with very few rare exceptions, really have the academic credentials or knowledge-based credentials to be able to determine what should be classified as a species at risk.


Le Comité a énuméré trois désavantages importants avec lesquels les représentants spéciaux doivent composer : 1) après avoir pris connaissance des renseignements secrets, ils ne peuvent plus, sous réserve de rares exceptions, recevoir d'instructions de l'appelant ou de son avocat [.]

The Committee listed three important disadvantages faced by special advocates: (1) once they have seen the confidential material, they cannot, subject to narrow exceptions, take instructions from the appellant or the appellant's counsel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rares exceptions doivent ->

Date index: 2025-05-26
w