Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure souligne également " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure souligne également l'importance du comité visé à l'article 18 de la proposition de règlement, en tant que forum où se rencontrent la Commission et les États membres pour discuter des questions liées à la normalisation.

Your Rapporteur notes also the importance of the Committee set out in Article 18 of the proposed regulation as a forum between the Commission and the Member States for the discussion of issues related to standardisation.


Votre rapporteur souligne également l'importance de l'accès à un avocat avant tout acte visant l'obtention de preuves, tel que les prélèvements de sang ou d'ADN, ou la fouille des cavités corporelles.

Your rapporteur also stresses the importance of allowing access to a lawyer before evidence-gathering acts such as the taking of blood or DNA samples or the carrying-out of cavity searches.


Votre rapporteur souligne également que les parties sont tenues de continuer à améliorer et à simplifier les règles de détermination de l'origine.

Your rapporteur also emphasises the obligation of the Parties to further improve and simplify the rules for determining origin.


Le rapporteur a également ajouté que tant l'UE que les gouvernements nationaux ont un rôle à jouer en matière de protection des consommateurs: "Il est important de souligner le rôle crucial des prêts responsables dans le contexte de crise économique actuel.

Spyridon also added that the EU and national governments carry a level of responsibility in protecting consumers: "It is important to stress the point of responsible lending, which is crucial in the current economic crisis.


Votre rapporteure souligne également que la directive concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue n'est pas applicable aux utilisateurs des substances psychoactives, sans préjudice de la possibilité, pour les États membres, de criminaliser, au niveau national, la possession de drogues destinée à un usage personnel.

The Rapporteur also underlines that the Directive laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking does not apply to the user of the psychoactive substances, although certain Member States might envisage criminalisation of possession for personal use at national level.


Le rapporteur souligne également l'importance d'élaborer une politique commune en matière de visas s'appuyant sur un système d'information efficace, relié au système d'information Schengen.

The rapporteur also stresses the importance of drawing up a common policy on visas based on an effective information system which is linked to the Schengen Information System.


Par ailleurs, le rapporteur souligne également la nécessité de modifier l'aide financière ou macrofinancière de la République fédérale de Yougoslavie.

From another perspective, the rapporteur also referred to the need to adjust financial or macro-financial aid to the Federal Republic of Yugoslavia.


Le Comité de surveillance de l'OLAF ainsi que les travaux en cours au sein de la COCOBU, et notamment le rapport de M. Bösch sur l'évaluation des activités de l'OLAF, qui sera prochainement soumis à l'approbation de votre assemblée soulignent également la nécessité de renforcer le cadre réglementaire et la Commission tiendra compte de ces travaux.

The need to strengthen the regulatory framework has also been expressed by the OLAF Supervisory Committee and in the work in progress within COCOBU, in particular Mr Bösch's report on OLAF's activities, which will soon be submitted to the House for its approval. The Commission will take this work into account.


Le rapporteur souligne aussi la nécessité de doter dûment les zones de montagne d'instruments de politique structurelle, également après 2006, et de les maintenir aussi longtemps que subsisteront leurs problèmes spécifiques.

The rapporteur also highlights the need to provide mountain areas with adequate structural policy instruments after 2006, and to continue to provide these for as long as their special problems persist.


Nous nous en tenons aux propositions que nous avons formulées l'année dernière et je suis heureux que vous nous ayez appuyé dans votre résolution du 10 septembre, qui souligne également votre aspiration à une plus grande participation des collectivités régionales et locales au processus de décision au sein de la Communauté.

We stand by the proposals we made last year and I am pleased that you have supported us in this, in the resolution you adopted on 10 September this year. Your resolution also stresses your demand for greater involvement of the regional and local authorities in decision-making within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure souligne également ->

Date index: 2023-12-28
w