Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport soulève quelques interrogations " (Frans → Engels) :

Déjà, il serait peut-être intéressant de soulever quelques interrogations ici, à la Chambre, de façon à donner à la ministre et à ses fonctionnaires l'occasion de réfléchir sur quelques-unes des dispositions qui me paraissent mériter davantage de réflexion et peut-être des changements, que l'on pourra examiner ensemble en comité parlementaire.

It might be worthwhile raising a few questions here in the House, in order to provide the minister and her staff with the opportunity to reflect upon some of the clauses which strike me as needing more reflection and perhaps upon the changes which we can examine together within the parliamentary committee.


Or, ce projet de loi fait même état d'aéronefs qui traversent un espace aérien, ce qui soulève quelques interrogations chez les députés du Bloc québécois.

This bill talks about planes travelling through an airspace, which raises a few questions among members of the Bloc Québécois.


– Si le rapport sur le rôle des femmes dans l'industrie souligne à juste titre les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontées les femmes dans le monde du travail et dans certains secteurs économiques, les propositions du texte soulèvent deux interrogations.

– (FR) Although the report on the role of women in industry rightly emphasises the many difficulties facing women in the labour market and certain economic sectors, the proposals in the text raise two questions.


L'arrêt qu'a récemment prononcé la Cour suprême du Canada au sujet de la vie privée dans ce domaine soulève quelques interrogations.

The recent decision from the Supreme Court of Canada has raised some concerns about privacy related to this issue.


- Ce rapport soulève quelques interrogations.

– (FR) This report raises certain questions.


De manière générale, le projet de rapport a suscité quelques interrogations.

The report has raised a number of more general concerns.


À l’occasion de ce rapport, je souhaite soulever quelques points : tout d’abord, l’organisation du Conseil est à ce point compliquée, avec ses 27 subdivisions organisationnelles, qu’il fonctionne de manière contre-productive par rapport à sa mission.

Taking the report as my starting point, I should at least like to highlight the following: first, the way in which the Council is organised is so complicated, with its 27 sectoral formations which have a fragmentary effect on its work.


Par contre, le rapport soulève quelques problèmes de fond, à savoir : tout d'abord le chevauchement éventuel de textes prévoyant une participation du public et notamment les directives sur les études d'impact environnemental, sur la prévention et sur la réduction de la pollution.

However, the report gives rise to some fundamental problems. First of all, the possible overlapping of texts prescribing public participation and, in particular, the directives on environmental impact studies and on the prevention or reduction of pollution.


Ce pouvoir discrétionnaire du ministre soulève quelques interrogations.

There are some questions about the minister's discretionary powers in this respect.


Cela dit, le projet de loi C-202 n'est pas sans soulever quelques interrogations.

That having been said, Bill C-202 is not without raising a few questions.


w