E. considérant que les rapports se sont améliorés avec toutes les minorités vivant dans les régions frontalières de la Slovénie; prenant acte, notamment, de l'accord culturel signé avec l'Autriche, de la détente intervenue dans les rapports avec l'Italie suite à l'adoption de la loi sur la protection des minorités slovènes et de la collaboration active le long de toute la frontière italo-slovène et
de la résolution de quelques problèmes qui demeuraient
avec la Croatie, et souhaitant que le gouvernement slovène prenne une initiative
...[+++]efficace pour résoudre les problèmes que soulèvent encore les questions de patrimoine pour quelques citoyens et organisations sociales, religieuses et culturelles,
E. whereas relations with all minorities in Slovenia's border areas have improved; noting in particular the cultural agreement with Austria, the improvement in relations with Italy following the promulgation of the law on the protection of Slovene minorities, the effective cooperation along the Italo-Slovene border, and the resolution of certain outstanding differences with Croatia, and wishing to see an effective initiative by the Slovene Government to resolve outstanding problems relating to property involving individual citizens, and social, religious and cultural organisations,