Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport que notre comité présentera " (Frans → Engels) :

Au cours de l'automne, notre comité présentera un rapport qui contiendra les idées, les défis et les autres messages que nous voulons adresser aux provinces.

Sometime in the fall, this committee will come up with a report that will contain ideas, challenges and other messages that we wish to send out to the provinces.


Le comité national fait son travail, et notre comité présentera bientôt son rapport.

The national panel is doing its work and our committee will be presenting its report soon.


Le rapport annuel du comité présentera un résumé des rapports annuels de toutes les parties.

The Committee's annual report will include a summary of all Parties' annual reports.


Le rapport que notre comité présentera inclura donc les deux aspects de la question.

So the report that we will be putting together as a committee will include that.


Il suffit pour s’en rendre compte de lire les rapports d’Amnesty International ou le rapport de notre comité ad hoc, dont j’étais membre également et que M. Paasilinna a mentionné ou de regarder ce qui se passe en Tchétchénie.

Just read the reports by Amnesty International, or the report by our ad-hoc committee, of which I too was a member and to which Mr Paasilinna referred, or just look at what is happening in Chechnya.


Nous avons dès lors soumis à notre comité technique et scientifique un plan de reconstitution des stocks amélioré par rapport à l'option du moratoire.

We therefore tabled an improved recovery plan to our technical and scientific committee as an alternative to a moratorium.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.


Le sénateur MacEachen: Je veux revenir à une question que j'ai posée au ministre au sujet du rapport que notre comité présentera.

Senator MacEachen: I want to follow up on a question I put to the minister about the report this committee will produce.


Bien sûr, il sera informé et communiquera son propre avis au Cabinet lorsque notre comité présentera ses recommandations.

They will, of course, be informed and will give their own advice to cabinet on the way by as we as a committee come forward with the recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport que notre comité présentera ->

Date index: 2025-06-14
w