Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet du rapport que notre comité présentera » (Français → Anglais) :

9. Il convient d’améliorer notre méthodologie pour l’établissement de rapports conjoints de l’UE sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en mettant l’accent sur des sujets spécifiques et en portant une plus grande attention à l’évaluation des résultats/incidences, par exemple au moyen d’études de cas réalisées essentiellement avec nos partenaires, afin d’obtenir des informations plus qualitatives.

9. Our methodology for EU joint reporting on food and nutrition security needs to be refined with a focus on specific topics, to include more emphasis on result/ impact assessment, for example through case studies carried out primarily with our partners and for more qualitative information.


La Commission présentera un rapport sur le sujet au Parlement européen et au Conseil dans les dix-huit mois suivant la publication de la recommandation au Journal officiel de l’Union européenne.

It will report to the Parliament and the Council within 18 months after publication in the Official Journal.


En Europe, l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP) a entrepris un examen comparatif approfondi de l'ensemble des pratiques et évolutions nationales en matière de redressement et de résolution et présentera un rapport à ce sujet au premier semestre 2017.

Within Europe, the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) has engaged in a thorough, comparative and wide-ranging review of national recovery and resolution practices and developments in this area and is set to present a report on this topic in the first half of 2017.


Le rapport annuel du comité présentera un résumé des rapports annuels de toutes les parties.

The Committee's annual report will include a summary of all Parties' annual reports.


Comme il en a été décidé au Conseil européen, le président de la Commission, en concertation étroite avec les présidents du sommet de la zone euro, de l'Eurogroupe et de la Banque centrale européenne, présentera un rapport sur ce sujet au Conseil européen de juin 2015.

As agreed by the European Council, the President of the Commission, in close cooperation with the President of the Euro Summit, the President of the Eurogroup and the President of the European Central Bank, will report on these matters to the June 2015 European Council.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter le rapporteur Bart Staes, qui a pu finaliser un excellent rapport sur le difficile sujet des imperfections de notre système de transit communautaire.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my first words will be to congratulate the rapporteur, Bart Staes, who has managed to produce an excellent report on the difficult subject of the flaws in our Community Transit System.


En conséquence, ce Parlement devrait saisir l’occasion de ce rapport pour examiner avec davantage d’attention les sujets qui relèvent de notre compétence et ceux qui devraient plutôt être laissés aux États nationaux.

Accordingly, this Parliament should take the opportunity presented by this report to conduct a more careful examination of which issues fall within our competence and which would be better left to the nation-states.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.


La Commission présentera au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions, avant le 30 septembre 1998, un rapport intermédiaire sur la phase de lancement, et avant le 30 septembre 2000, un rapport final sur la mise en œuvre du programme.

The Commission will submit to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - before 30 September 1998 - an interim report on the launch phase and - before 30 September 2000 - a final report on the implementation of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet du rapport que notre comité présentera ->

Date index: 2021-02-24
w