Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport du groupe de vision évoque brièvement » (Français → Anglais) :

Le rapport du groupe de vision évoque brièvement les moyens de renforcer la coordination au sein du processus ASEM, dont la possibilité de mettre en place un secrétariat ASEM peu étoffé, mais efficace.

The Vision Group Report touched briefly on the means of enhancing co-ordination within the ASEM process, including the possibility of establishing a "lean but effective" ASEM secretariat.


[13] Rapport du groupe d’experts chargé de la révision du système européen de normalisation (EXPRESS) intitulé «Standardisation for a competitive and innovative Europe: a vision for 2020», rapport pour la Commission européenne, 2010. [http ...]

[13] Expert Panel for the Review of the European Standardisation System (EXPRESS), "Standardisation for a competitive and innovative Europe: a vision for 2020", Report for the European Commission, 2010. [http ...]


Un rapport annuel présenté au Conseil offre une vision cohérente des travaux réalisés par les six groupes de travail et propose des recommandations et des moyens de progresser vers une meilleure coopération entre les États membres dans le domaine des soins de santé.

An annual report to the Council provides a coherent view on the work carried out by the 6 working groups, and proposes recommendations and ways forward to improve cooperation between Member states in the area of health care.


Le troisième problème que nous allons évoquer brièvement se rapporte à la mémoire de l'organisation.

The third problem we will talk about briefly is the corporate memory issue.


Je pourrais évoquer brièvement certaines réalisations que nous avons obtenues au CCDS de Vanier et la façon dont nous nous sommes servis des données du recensement dans nos travaux, mais je préfère vous rapporter ici une anecdote plus personnelle.

I can touch briefly on some of the work we've done at CCSD in Vanier and about how we have used the census in our own work, but I actually wanted to bring forward a more personal anecdote.


Le dilemme a été évoqué par le groupe de haut niveau sur les bibliothèques numériques dans son rapport sur les partenariats public-privé pour la numérisation.

This dilemma was expressed by the High Level Group on Digital Libraries in its report on public private partnerships for digitisation.


Avant d'aborder les points clés du programme de travail 2006 par domaine budgétaire, j'aimerais évoquer brièvement les rapports spéciaux en préparation pour lesquels les travaux d'audit sont achevés et qui passent actuellement par nos procédures de prépublication.

Before I talk about the main themes of the 2006 work programme, broken down by budget area, I would like to say a few words about Special Reports that are currently in the pipeline, for which the audit work has been completed and which are currently going through our pre-publication procedures.


Il donne un aperçu des commentaires transmis par les États membres, l'industrie des services financiers et les groupes de consommateurs sur les problèmes évoqués dans le rapport COM(95) 117 final.

It gives an overview of the comments made by the Member States, the financial services industry and consumer groups on the problems raised in report COM(95) 117 final.


Dans le rapport que nous vous avons transmis, vous trouverez un certain nombre d'autres recommandations que je voudrais évoquer brièvement.

In our report, which I've tabled with you, there are a number of other recommendations that I would like to briefly touch upon.


Je sais que la présidence me demandera de débattre du fond de la question, mais elle me permettra d'évoquer, ne serait-ce que très brièvement, que, outre le fait que le ministre ait, par des déclarations contradictoires, je dirai, trahi la confiance de cette Chambre—ou potentiellement trahi la confiance de cette Chambre puisque le comité n'a pas encore statué sur la question—car il existe en effet un problème au niveau de la confiance que peut avoir la Chambre par ...[+++]

I know the Chair will ask me to stick to the heart of the matter, but may she allow me to say briefly that, besides the fact that the minister has, through conflicting statements, I would say, betrayed the confidence of this House—or potentially betrayed the confidence of this House, since the committee has not yet ruled on the matter—there is a problem with the confidence that the House can have in the minister and, more importantly, a problem with the confidence Canadians and Quebecers can have in this minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport du groupe de vision évoque brièvement ->

Date index: 2023-04-08
w