Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce rapport a été rédigé par des gens dûment élus.

Traduction de «rapport a été rédigé par des gens dûment élus » (Français → Anglais) :

Les néo-démocrates considèrent qu'il ne devrait y avoir que des gens dûment élus par la population canadienne à ce comité.

The NDP feels that only individuals duly elected by Canadians should be part of the committee.


Le Sénat a toujours été un organe extrêmement partisan qui servait simplement à remercier les amis du parti nommés au Sénat pour jouir de quelques privilèges et à bloquer les projets de loi votés par des gens dûment élus.

The Senate has always been an extremely partisan institution that serves simply to thank party cronies, who are appointed to that chamber to enjoy the associated privileges and to block the bills that are passed by duly elected MPs.


Vous, qui êtes des parlementaires mandatés par vos commettants, devez permettre à la population, par votre truchement, de s'assurer de l'intégrité de la façon dont le rapport a été rédigé et de s'assurer que les députés dûment élus ont contribué à ce rapport.

I submit to you, as honourable parliamentarians placed here to serve our constituents, that we have a duty to allow the public, through your eyes—our eyes—to ensure that the integrity of the reporting process and the positions of the people's duly elected government are reflected in the report.


14. rappelle qu'il déplore – eu égard aux sérieux doutes que suscite la qualité des informations fournies par les États membres – que la Commission s'évertue à le convaincre de la nécessité de composer avec un "risque d'erreur tolérable" plutôt que de persuader les États membres du caractère impérieux et obligatoire de déclarations nationales de gestion dûment contrôlées par un cabinet national d'audit et consolidées par la Cour des comptes; invite la Commission, en coopération avec les États membres, à lui donner, au m ...[+++]

14. Reiterates its regret – given the serious doubts about the quality of the information provided by the Member States – that the Commission puts more effort into convincing the European Parliament of the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations duly audited by the national audit office and consolidated by the Court of Auditors; calls on the Commission, in cooperation with the Member States and by drawing up an appropriate report in line with the Treaty, to provide Parliament with a reasonable assurance that this objective has been attain ...[+++]


C'est ce que les gens dûment élus des Premières nations du pays nous disent.

That's what the duly elected leaders of first nations across the country are saying.


19. invite la Commission à rédiger des lignes directrices pour l'emploi qui soutiennent activement un accroissement du taux d'emploi des actifs de moins de vingt-cinq ans ou de plus de cinquante ans et qui prennent dûment en considération les défis particuliers qu'affrontent jeunes gens et person ...[+++]

19. Calls on the Commission to formulate Employment Guidelines which actively support the increased employment of workers aged below 25 and above 50 and pay due attention to the specific challenges faced by young and elderly people;


Il estime que l’examen des rapports d’avancement rédigés par la Commission au niveau des Conseils ministériels concernés contribuerait à faire en sorte que leur contenu soit dûment pris en compte par les États membres comme base de travail.

It suggests that discussion of the progress reports issued by the Commission at the level of the relevant ministerial Councils would help to ensure that their contents are properly considered and acted upon by Member States.


Il estime que l’examen des rapports d’avancement rédigés par la Commission au niveau des Conseils ministériels concernés contribuerait à faire en sorte que leur contenu soit dûment pris en compte par les États membres comme base de travail.

It suggests that discussion of the progress reports issued by the Commission at the level of the relevant ministerial Councils would help to ensure that their contents are properly considered and acted upon by Member States.


Ce rapport a été rédigé par des gens dûment élus.

Ninety per cent of what was in our report has ended up in this legislation.


Ces gens passent les trois quarts de leur temps à se réunir au Conseil, à participer à des groupes de travail consultatifs et à rédiger des rapports. Nous rédigeons actuellement un rapport au Conseil sur l'évolution globale du processus de stabilisation et d'association ; il sera évidemment transmis au Parlement.

They spend three-quarters of their time in meetings in the Council, in consultative task forces and in drafting reports; we are in the middle of drafting a report for the Council, which of course the Parliament will see, on the overall progress of the stabilisation and association process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport a été rédigé par des gens dûment élus ->

Date index: 2022-11-22
w