Au verso, dans le deuxième paragraphe, il y a un autre extrait du renvoi sur les écoles secondaires de l'Ontario, mais dans celui-là, elle cite un passage de la vieille affaire Brophy dans laquelle le comité judiciaire du Conseil privé rappelle les raisons pour lesquelles les catholiques tenaient à avoir des écoles catholiques et ce que cela signifiait pour eux.
Over the page, in the second paragraph, there is another quotation from the Ontario Secondary School reference, but she is quoting the old Manitoba case of Brophy where the judicial committee of the Privy Council pointed out why it was that Roman Catholics wanted to have Catholic schools and what it meant to them.