Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelé que cela signifiait probablement " (Frans → Engels) :

Voilà comment certaines personnes voient les choses, et pour cette raison, ils exigent toutes sortes de changements pour que nous puissions rester concurrentiels. M. Walker nous a rappelé que cela signifiait probablement que nous devrions aligner notre système sur le plus petit dénominateur commun qui existe dans d'autres pays et, cela, pour pouvoir affronter la concurrence du reste du monde.

That is the view of some people, and they want all sorts of changes so that we can remain competitive, which Mr. Walker has reminded us probably means watering down everything to make us competitive with the lowest common denominator out there in the competitive world.


Au verso, dans le deuxième paragraphe, il y a un autre extrait du renvoi sur les écoles secondaires de l'Ontario, mais dans celui-là, elle cite un passage de la vieille affaire Brophy dans laquelle le comité judiciaire du Conseil privé rappelle les raisons pour lesquelles les catholiques tenaient à avoir des écoles catholiques et ce que cela signifiait pour eux.

Over the page, in the second paragraph, there is another quotation from the Ontario Secondary School reference, but she is quoting the old Manitoba case of Brophy where the judicial committee of the Privy Council pointed out why it was that Roman Catholics wanted to have Catholic schools and what it meant to them.


Je n'ai pas à entrer dans les détails pour dire aux membres du comité ce que cela signifiait exactement, car ce sont probablement les zones les plus instables et les plus dangereuses qui existent.

I don't have to go into detail to tell members exactly what that means, because those are probably the most volatile and risky areas we have to face.


1. note que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a constaté que la politique régionale restait l'un des domaines exposés aux erreurs et qu'elle a relevé peu de différences entre 2012 et 2013 à cet égard, puisqu'elle a conclu que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 6,9 % (contre 6,8 % en 2012); constate que cela témoigne de la stabilité du système et de l'amélioration notable survenue au cours de la période de programmation 2007-2013 par rapport à la période de programmation 2000-2006; prie instamment la C ...[+++]

1. Notes that the Court of Auditors ('the Court') has concluded that regional policy remains one of the policy areas which is error prone and that there is not much difference observed in 2013 as compared to 2012, as the most likely error rate for 2013 was set at 6,9 % (as compared to 6,8 % in 2012); notes that this is evidence of the stability of the system and of the significant improvement in the 2007-2013 programming period, as compared to the 2000-2006 programming period; urges the Commission to continue to strictly apply the control provisions; recalls the importance of preventive measures and of simplification in order to reduc ...[+++]


L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.

It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.


Je rappelle aux gens, dans le contexte de la campagne des mines antipersonnel qu’on a mentionné précédemment, étant donné l’ampleur des mines antipersonnel dans le monde, cela signifiait qu’il faudrait un certain temps avant de pouvoir commencer à les éradiquer.

I would remind people, in the context of the land mine campaign that was mentioned earlier, the scale of land mines within the world meant that it was going to take a period of time to start to eradicate them.


Pourtant, il faut rappeler une fois de plus que la Convention a proposé une Constitution supranationale par accord interne du microcosme fédéraliste, mais qu’on ne peut pas appeler cela de "l’efficacité" dès lors que cet accord ne correspondait ni à la volonté de l’ensemble des États, ni probablement à celle des peuples.

Nevertheless, it must be mentioned once again that the Convention proposed a supranational Constitution through internal agreement on the part of a hard core of federalists and that this cannot be called ‘effectiveness’ since the agreement epitomized neither the will of all of the Member States, nor, in all probability, that of the populations.


À cet égard, il est probablement bon de rappeler que pour tous les projets évalués et préparés par la BEI, le respect de l'environnement est l'une des conditions fondamentales d'approbation du financement d'un projet, comme cela a également été le cas pour le projet Gardaland.

It evidently has to be stated again that one important precondition for the approval of project funding is that environmental considerations are taken into account in all projects assessed and formulated by the European Investment Bank. This was the case with the Gardaland project as well.


Ils m'ont rappelé ce que cela signifiait que de les représenter à Ottawa.

They reminded me what it meant to be their representative in Ottawa.


Si, comme cela semble être le cas, la Commission est invitée à définir plus précisément le rôle de l'UCLAF, il convient de se rappeler que, pour ce faire, il faudra probablement qu'elle fasse des propositions législatives et qu'elle prévoie, dans le budget, les effectifs et le support administratif indispensables.

If - as it appears to be the case - the Commission is invited to define more closely the role of UCLAF it should be borne in mind that this would probably involve the submitting of legislative proposals as well as ensuring appropriate budgetary staff and administrative support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé que cela signifiait probablement ->

Date index: 2025-01-08
w