Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle exactement cela » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce que mon collègue M. Grose a dit—et je ne peux me rappeler exactement de quelle façon il l'a dit—, à savoir que la question de perception de la part de la population était notre problème et que cela ne faisait pas partie de la loi, eh bien, je ne suis pas d'accord.

Contrary to what my colleague Mr. Grose said—and I can't remember exactly how he put it—that problems of perception with the public are our problem and it's not part of this act, I disagree.


L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.

It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.


Donc, en ce qui concerne l'influence de la communauté de l'aviation commerciale sur le conseil, nous désignons quatre membres sur—je ne me rappelle plus combien cela fait exactement.

So with regard to the influence of the commercial aviation community on the board, we appoint four out of—I don't remember what the figure is—


Le sénateur L. Smith : Est-ce que certaines des améliorations qu'ils ont dit vouloir apporter seraient liées, disons, à la Commission sur la réduction de la paperasse, si cette commission faisait 90 recommandations — je me souviens avoir lu cela, mais je ne me rappelle plus le nombre exact, mais c'était quelque chose comme 80 ou 90 recommandations.

Senator L. Smith: Would any of the improvements they said they would do be tied, say, to the Red Tape Reduction Commission where if there were 90 recommendations — I remember reading it and I may not have the exact number, but there were something like 80 or 90 recommendations — made by this commission in terms of various government departments and efficiencies and cutting the red tape to make access easier, would any of the types of things you saw within National Defence or Veterans Affairs fall into that red tape commission so that you could be tracking the success to see if there is a tie-in this particular group delivered?


Cela m'a rappelé qu'il est important pour nous de prendre pleinement conscience du fait que lorsque nous adoptons un projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et que nous le renvoyons au comité pour étude, c'est exactement ce qu'il fait.

It reminded me that it is important for us to take seriously that when we pass a bill at second reading and send it to committee for study, it is exactly for that.


Comme cela a été rappelé, les exactions continuent, les violences redoublent et les femmes et les enfants sont les premières victimes de ces crimes et de ces atrocités.

As has been pointed out, the abuses continue, the acts of violence are on the increase and the women and children are the main victims of these crimes and these atrocities.


Cela est exact. Mais je voudrais rappeler dans ce contexte que, dans ce type de pêche, il ne peut y avoir au maximum que 5% de prises accessoires, et les contrôles qui ont été essentiellement effectués par le CIEM ont montré que les prises accessoires sont, dans la pratique, largement inférieures à cette limite des 5%.

However, I should remind you in this context that in this fisheries sector, a maximum of 5% by-catch is permitted, and controls carried out primarily by ICES have revealed that in practice, the by-catch falls well below this 5% limit.


Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport ...[+++]

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the European position, wit ...[+++]


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rappeler que je parle au nom de la commission des libertés publiques et des droits des citoyens, et pas au nom de mon groupe politique, et que, cela étant, j'aimerais savoir exactement ce qui s'est passé et pour quelle raison je n'ai pas figuré dans la liste des rapporteurs pour avis.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to reiterate that I am speaking on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and not on behalf of my political group, and that, consequently, I would like to know exactly what has happened and why I was not included on the list of draftsmen.


Tout cela me rappelle que les progressistes conservateurs ont fait exactement la même chose en 1988.

This reminds me so much of what the Progressive Conservatives did in 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle exactement cela ->

Date index: 2022-04-03
w