Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle que des témoins étaient venus nous » (Français → Anglais) :

On se rappelle que des témoins étaient venus nous voir pour nous dire qu'avec 4,1 millions de travailleurs syndiqués, en un an, il y avait eu six plaintes concernant la difficulté d'obtenir certaines informations de la part de leur organisation syndicale.

As you will recall, witnesses came and told us that, out of 4.1 million unionized workers, 6 complained in 1 year about the difficulty involved in obtaining certain information from their labour organization.


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


Je me rappelle que leurs représentants étaient venus témoigner au cours des années 1995-1996, alors que des choses s'étaient mises à brasser et que la Garde côtière voulait absolument rationaliser ses opérations de façon assez rapide et en l'absence de consultations.

I remember that their representatives had testified in 1995-1996 when many things were brewing and the Coast Guard absolutely wanted to rationalize its operations fairly quickly and without consultations.


Monsieur le président, je me rappelle que des témoins sont venus nous parler de cette question il y a environ deux ans, ou 18 mois.

I remember, Mr. Chair, about two years or 18 months ago we had witnesses come forward and speak surrounding this issue.


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


Il est vrai que lorsque nous avions étudié le projet de loi C-6, des témoins étaient venus nous parler de cet aspect en particulier.

It is true that when we were studying Bill C-6, some witnesses appeared before us to discuss that particular aspect.


Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Co ...[+++]

They came to see us in their capacity as Vice-Chairs of the European Systemic Risk Board, and we had the pleasure of hearing, from Mervyn King in particular – it was rather amusing, if you recall last year’s negotiations, Commissioner – that the safeguard clauses, which the Member States delighted in adding to the package developed by the Commission, would not prevent them from following the recapitalisation guidelines given by the European Banking Authority (EBA).


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies v ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commis ...[+++]


Nous avons réalisé, au cours de la réunion interparlementaire tenue à Bruxelles la semaine dernière, que nos homologues issus des divers États membres étaient venus avec toutes leurs critiques et toutes leurs exigences en matière d’éducation, d’emploi, de sécurité sociale, de protection climatique, etc., insistant pour que nous trouvions des solutions à toutes ces questions.

It became apparent from last week’s inter-parliamentary meeting in Brussels that our counterparts in the various Member States had brought with them all their criticisms and demands in relation to education, employment, social security, climate protection and so on, and insisted on getting solutions to them, yet it is in the hands of the Member States that most of these powers and responsibilities lie.


À partir de cela, je sais que lorsque nous avions étudié, au cours de la précédente législature, la question des pesticides, nous avions déposé un mémoire et plusieurs témoins étaient venus nous dire que le gouvernement fédéral devrait donner de l'argent aux provinces, afin que celles-ci envisagent de donner des cours universitaires pour permettre aux agriculteurs de changer leur façon de f ...[+++]

When pest control was discussed in the previous parliament, we submitted a brief, and several witnesses told us that the federal government should give money to the provinces to allow them to consider providing university training to help farmers make the transition to organic farming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que des témoins étaient venus nous ->

Date index: 2020-12-22
w