Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle aux honorables sénateurs mon inquiétude " (Frans → Engels) :

Le sénateur Moore : Je rappelle aux honorables sénateurs mon inquiétude à l'égard des changements proposés à la formule servant à calculer les paiements de transfert aux provinces.

Senator Moore: I remind honourable senators of my alarm at the proposed change in the formula for calculating transfer payments to the provinces.


Honorables sénateurs, mon inquiétude est sincère.

Honourable colleagues, my concern is sincere.


Le sénateur Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, avant d'accorder mon appui à l'adoption du rapport daté du 8 juin qui est devant nous, j'aimerais seulement rappeler aux honorables sénateurs l'importance que nous devons accorder aux deux points suivants.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, before I support the adoption of the report dated June 8 that is before us, I would just like to remind the honourable senators of two very important points.


Mon inquiétude est qu’après avoir consolidé les compétences du Parlement, nous ne réussissions pas maintenant à honorer les responsabilités que nous confie l’instrument et qui vont nécessiter beaucoup de travail de la part de cette Assemblée, de sa commission du développement et de son personnel qu’il faut étoffer en conséquence si nous voulons être ...[+++]

My concern is that, having consolidated Parliament’s competences, we are now going to fail to meet the responsibilities conferred on us by the instrument and which are going to require a lot of work on the part of the House, its Committee on Development, its staff, which must be increased, incidentally, if we want to be in a position to take on the work, and, above all, on the part of the parliamentary groups, whose obligations are going to be increased since they will have to contribute to the strategy documents for each country targeted by European Union development cooperation, and in monitoring the programmes that are approved.


Je répète à l'honorable député mon inquiétude personnelle à ce sujet et ma détermination que nous devrions en faire part, chaque fois que c'est nécessaire, aux autorités russes.

I repeat to the honourable Member my personal concern about this issue and my determination that we should raise it whenever we need to with the Russian authorities.


Les questions relatives à la réconciliation entre vie professionnelle et vie familiale figurent parmi les priorités du Conseil. Permettez-moi de rappeler que les inquiétudes soulevées par l’honorable membre sont exactement les mêmes que celles soulevées lors de la dernière réunion informelle des ministres chargés de la promotion de l’égalité des genres (4 octobre), où les points suivants ont été analysés en particulier: intégration de la dimension du genre dans la croissance et l’emploi; esprit d’entreprise des femmes et intégration ...[+++]

Issues related to reconciling professional and family life are one of the Council’s priorities and let me take this opportunity to recall that the concerns voiced by the honourable Member are exactly those broached at the last Informal Meeting of Ministers responsible for promoting gender equality (4 October), which analysed the following topics in particular: incorporation of the gender dimension in growth and employment; women’s entrepreneurial spirit and integration in working life; reconciling professional, private and family life for men and women.


L'honorable Marcel Prud'homme: Je voudrais rappeler aux honorables sénateurs qu'à mon entrée au Sénat, j'ai prêté le serment d'allégeance à la reine Élizabeth II, puis j'ai ajouté les mots «Reine du Canada», car cela était très important pour moi.

Hon. Marcel Prud'homme: I should like to remind honourable senators that when I was sworn into this place I swore allegiance to our gracious Queen, Queen Elizabeth II, and I added the words, " Queen of Canada" . I did so because to me it is very important.


De plus, je crains ne pas pouvoir apaiser la désillusion ou la déception. Dans mon premier discours, j’ai tenté de faire part précisément de l’inquiétude et de l’engagement du Conseil à cet égard, ainsi que du poids politique et de la priorité que nous y accordons, en ce qui concerne l’organisation et les aspects concrets que l’honorable député a mentionnés.

In my first speech, I did attempt to indicate specifically the Council’s concern and involvement in this, together with the political weight and priority we attach to it, with regard to the very concrete organisation and aspects which the honourable Member mentioned.


Par conséquent, honorables sénateurs, mon rappel au Règlement fait suite aux interventions faites par le sénateur Nolin hier durant ce débat sur le projet de loi C-40 et sur les amendements proposés par le sénateur Grafstein.

Consequently, honourable senators, my point of order is prompted by Senator Nolin's interventions of yesterday during debate on Bill C-40 and Senator Grafstein's proposed amendment.


Mon honorable et courageux ami, le général Morillon, nous a rappelé les conséquences de l'intransigeance dans les Balkans.

My honourable and gallant friend General Morillon reminded us of the consequences in the Balkans of intransigence.


w