Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler toutes mais je mentionnerai simplement quatre " (Frans → Engels) :

5. Exceptionnellement, le Président peut déclarer que sa décision sera communiquée ultérieurement, mais en tout cas dans les vingt-quatre heures suivant le rappel au règlement.

5. Exceptionally, the President may state that he will announce the decision later, but not more than 24 hours after the point of order was raised.


Je tiens à lui rappeler également qu'il ne représente pas tout le Québec, mais simplement une circonscription.

I also remind the member that he does not represent the entire Quebec province but one riding.


Je ne vais pas les rappeler toutes mais je mentionnerai simplement quatre points susceptibles de nous sortir de la mauvaise passe que nous traversons et que l'excellent rapport de mes collègues, M. Duff et M. Voggenhuber remet à l'ordre du jour.

I am not going to list them all, but I shall simply mention four points that are likely to get us over this bad patch and that the excellent report by my colleagues, Mr Duff and Mr Voggenhuber has put back on the agenda.


5. Exceptionnellement, le Président peut déclarer que sa décision sera communiquée ultérieurement, mais en tout cas dans les vingt-quatre heures suivant le rappel au règlement.

5. Exceptionally, the President may state that he will announce the decision later, but not more than 24 hours after the point of order was raised.


Je comprends aussi que le gouvernement a décidé de l'amender de façon amicale mais, de toute évidence, le député, par quatre points du préambule de sa motion, tente d'établir un lien pernicieux entre les projets de loi C-10 et C-327 . Je tiens à rappeler que le projet de loi C-327, dans son préambule même — et j'invite les députés à le lire —, indique clairement qu'il fau ...[+++]

I also understand that the amendments the government has decided to make are friendly, but it seems clear from the four points in his preamble that the member is trying to suggest an ill-intentioned link between bills C-10 andC-327 I have to ask members to recall that Bill C-327, right in its preamble that I invite them to read, makes it clear that the creative freedom of artists in the television industry must be protected.


Je disais que je voulais simplement vous rappeler que l'étude qu'on fait présentement, le rapport dont on va discuter quand on sera à huis clos — de la façon dont vont les choses, ça pourrait être à la prochaine réunion, je vous en informe tout de suite, compte tenu du temps qui avance —, porte non seulement sur la fonction publique fédérale, mais aussi sur ...[+++]

It isn't just to— I said I simply wanted to remind you that the study we're currently conducting, the report that we want to discuss once we're in camera—the way things are going, that could be at the next meeting, I inform you right away, since time is passing—concerns not only the federal public service, but also the language industries.


Je voudrais simplement ajouter une chose: si, pour ma part, j’approuverai, par vote, jeudi, avec l’ensemble de mon groupe, le budget que nous discutons, je souhaite néanmoins souligner que nous vivons non seulement une crise économique, financière et environnementale – comme ça a été rappelé tout à l’heure –, mais aussi une crise sociale très profonde liée à la montée du chômage.

I would just like to add something: although I will join the rest of my group in voting in favour, on Thursday, of the budget we are debating, I nevertheless wish to stress that we are experiencing not only an economic, financial and environmental crisis – as was pointed out earlier – but also a very profound social crisis linked to the rise in unemployment.


Je veux simplement nous rappeler, et vous rappeler, que toute réforme, et probablement toute législation, a quelques effets plus ou moins imprévus—certains positifs, la plupart peut-être négatifs—mais nous ne pouvons laisser cela nous paralyser.

I simply want to remind us, and to remind you, that when we're dealing with this kind of legislation or any kind of reform, probably all legislation has more or less unintended effects some positive, perhaps mostly negative but we can't let this keep us from moving forward.


Je voudrais simplement rappeler que le gouvernement d'Aristide a eu toutes ses chances et qu'on a fait des pressions sur lui durant ces quatre années.

I just want to remind people that Aristide's government had every opportunity to change things and that there was ongoing pressure on him to do so throughout those four years.


Enfin, sur ce point que vous avez évoqué, Monsieur Abitbol, de même que sur d'autres points critiques qui ont été soulevés, je voudrais rappeler tout simplement que c'est effectivement la Commission qui négocie au nom de l'Union, mais qu'elle le fait sous le contrôle de ses mandants, qui sont le Conseil de ministres et le Parlement.

Lastly, Mr Abitbol, on the point you made, as on other critical points that were made, I would simply remind you that although the Commission negotiates on behalf of the Union, it does so under the control of those who gave it its mandate, which are the Council of Ministers and Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler toutes mais je mentionnerai simplement quatre ->

Date index: 2024-03-15
w