Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler que nous traversons actuellement " (Frans → Engels) :

L'augmentation de la fréquence et de l'intensité des phénomènes météorologiques extrêmes que nous observons actuellement sur l'ensemble de la planète nous rappelle de manière brutale le caractère urgent des tâches qui nous attendent.

The increasingly frequent and intense extreme weather events we are witnessing across the world are a stark reminder of the urgency of the challenges we face.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons con ...[+++]

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


insiste sur le fait que réduire le financement de la politique de cohésion aurait un impact négatif sur le développement du marché unique et sur la capacité d'investissement des collectivités territoriales dans des domaines cruciaux pour l'avenir de l'Europe tels que la recherche, l'innovation, l'éducation, le soutien aux PME, l'économie verte et les infrastructures, qui sont autant d'éléments clefs de la création d'emplois pour l'avenir; considère que dans une période de crise économique et sociale comme celle que nous traversons actuelle ...[+++]

insists on the fact that cuts in Cohesion Policy funding would negatively affect the development of the Single Market and the investment capacity of local and regional authorities in crucial fields for the future of Europe, such as research, innovation, education, support to SMEs, green economy and infrastructure, which are key components of job creation for the future; considers during this current period of economic and social crisis that budgetary cuts would jeopardise long term investments and Europe's future sustainable growth and role in the world;


Dans une période de crise comme celle que nous traversons actuellement, les calculs de la richesse relative des régions mesurées au cours de cette période faussent la réalité dans la mesure où ils se fondent encore sur des années de croissance économique, pénalisant ainsi surtout les régions les plus fortement frappées par la récession.

During the current crisis, calculating regions' relative wealth on the basis of measurements from that period distorts reality, since they are based on years of economic growth, which is particularly harmful for the regions on which the crisis is having the greatest impact.


Nous devrions nous rappeler que nous traversons actuellement une crise, et que nos concitoyens attendent de nous, d’abord et avant tout, que nous la surmontions.

We should remember that we are currently living through a crisis, and our citizens expect us, first and foremost, to deal with it.


Si ces propositions avaient été adoptées plus tôt, nous aurions pu éviter une bonne partie des effets de la crise que nous traversons actuellement.

If these measures had been adopted some time ago, we could have avoided a large number of the effects of the crisis we are going through.


– (PT) Lorsque nous nous référons à la crise financière, économique et sociale que nous traversons actuellement, nous parlons d’une crise mondiale qui demande qu’on prête une attention particulière aux pays en développement, qui ont subi les effets de la crise, tant de manière directe qu’indirecte.

(PT) When we refer to the financial, economic and social crisis that we are currently experiencing, we are talking about a global crisis in which special attention must be given to developing countries, which have suffered the impact of this crisis both directly and indirectly.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We agree that it is especially important for the directive to be put in place promptly and in the correct way, and, particularly now during the economic crisis, the Services Directive will be an important tool to take us out of the crisis and allow us once again to concentrate on economic growth and, hopefully, to create jobs.


Le pacte de stabilité et de croissance, dont la Commission est la garante et la Banque centrale européenne une partisane convaincue, reflète un idéal noble et fondamental, mais la manière dont il est rédigé n’est pas satisfaisante car elle ne prévoit pas les situations de crises telles que celle que nous traversons actuellement.

The Stability and Growth Pact, of which the Commission is the guardian and the European Central Bank a fierce advocate, reflects a noble and fundamental ideal, but the way in which it is drafted is not satisfactory because it fails to address crisis situations such as we are in currently.


Ce phénomène s'explique en partie par le jeu des stabilisateurs automatiques, puisque les transferts liés au chômage ont vraisemblablement augmenté quelque peu pendant la période de mauvaise conjoncture que nous traversons actuellement.

It reflects in part the role of automatic stabilisers, since unemployment related transfers are likely to have increased somewhat during the current economic juncture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler que nous traversons actuellement ->

Date index: 2022-09-30
w